¡Podríamos hacer una proyección a medianoche aquí en la tienda! | Open Subtitles | يمكننا إقامة حفل مشاهدة بمنتصف الليل هنا في المتجر |
¿Qué estás transportando a medianoche en camionetas? | Open Subtitles | ماذا تنقل بمنتصف الليل في شاحنات غير مميزة؟ |
Aún recuerdo ser despertado en mitad de la noche, reunir las pocas pertenencias que pudimos y caminar durante unas 2 horas hasta un refugio. | TED | أتذكر جيدًا أننا استيقظنا بمنتصف الليل وجمعنا ما استطعنا من الأمتعة القليلة ومشينا لحوالي ساعتين بحثا عن منزل آمن. |
Y luego, hará un mes, apareció en mitad de la noche, y empezó a golpear su puerta. | Open Subtitles | قبل حوالي الشهر، آتت بمنتصف الليل وبدأت بطرق بابه بقوة |
Filetes y terminas brindando con cerveza en medio de la noche. | Open Subtitles | شرائح لحم عجل وينتهي بكما المطاف بشرب الجعّة بمنتصف الليل |
La Sra. Grubach querrá saber que hay desconocidos paseando por su casa en plena noche. | Open Subtitles | أعتقد أن السيدة جروباخ تود أن تعرف بوجود أشخاص غرباء في شقتها بمنتصف الليل |
En el árbol del ahorcado Reunirnos al anochecer. | Open Subtitles | "لقائنا بمنتصف الليل عند شجرة الشنق" |
Hay función de medianoche de "Rocky Horror" en el Bijou, este fin de semana. | Open Subtitles | يوجد عرض ملاكمة بمنتصف الليل فى صالة الروك فى نهاية الاسبوع القادم |
En realidad, estaba en Nueva York, estoy destinado a la ONU, recibí una llamada a media noche. | Open Subtitles | بالواقع كنت في نيويورك في مهمة للامم المتحدة وجائنى اتصال هاتفى بمنتصف الليل |
Sí, tal vez, pero A la medianoche cuando ella busque a alguien cálido para besar supongo que estarás atrapado entre la luna y Nueva York. | Open Subtitles | ربما، ولكن تعال بمنتصف الليل عندما تبحث هي عن صدر دافئ لتقبّله أظنك ستكون محاصراً بين القمر ومدينة نيويورك. |
Es sólo que nunca has querido hablar sobre tu familia ¿y ahora de golpe te vas a medianoche a pasar el fin de semana con ellos para regresar el lunes? | Open Subtitles | إنّه فقط أنت لا تتحدث غالبا عن عائلتك والآن سترحل بمنتصف الليل لقضاء نهاية الأسبوع معهم ومع حلول يوم الإثنين لا يبدو هذا من طبعك |
Te daría la mía, pero nos sacaremos las máscaras a medianoche y voy a necesitar mi disfraz para salir de aquí. | Open Subtitles | أود إعطائك قناعي لكن يتم خلع الأقنعة بمنتصف الليل و أحتاج تنكري للخروج من هنا |
a medianoche, los ordenadores del instituto de Tree Hill cambian. | Open Subtitles | بمنتصف الليل في تري هيل الكمبيوترات ستتغير |
No suena como que alguien haya ido a correr a medianoche | Open Subtitles | انه لا يبوا كشخص قرر ممارسة الجرى بمنتصف الليل |
No puedo cono los mensajes constantes, los e-mails, las llamadas en mitad de la noche. | Open Subtitles | انا اظل اتلقي الرسائل الكتابية والرسائل الإلكترونية والإتصالات بمنتصف الليل |
Pero ¿por qué iban a sacar un cuerpo en mitad de la noche y dejar morir a uno de los suyos? | Open Subtitles | لكن لماذا يتسللوا بالجثمان بمنتصف الليل و يتركوا أحد أتبعاهم صريعاً؟ |
Vale, entonces tenemos dos personas que fueron raptadas de su habitación de hotel en mitad de la noche, y no tenemos idea de cómo el secuestrador consiguió entrar o salir. | Open Subtitles | حسنٌ، لدينا شخصان اللذان خطفا مِن غرفتهما بمنتصف الليل و لا نعلم بأنّ المختطف هل دخل أمّ خرج؟ |
Si quieres algo de ella en medio de la noche, tú no quieres hacer eso. | Open Subtitles | ،إن أردت شيئا منها بمنتصف الليل لاتودين عمل هذا |
Está en medio de la noche, en un barrio peligroso. | Open Subtitles | حسناً، نحن بمنتصف الليل بالأحياء الفقيرة. |
-¿Sí? Quiero que entréis en nuestra alcoba en plena noche y me asfixiéis mientras duermo. | Open Subtitles | أريدكم أن تتسلوا لغرفة نومنا بمنتصف الليل |
Una testigo confiable dijo que lo vio correr hacia la calle 72 alrededor de la medianoche. | Open Subtitles | لقد رآك شاهد عيان موثوق به للغاية تركض نحو الشارع الـ 72 بمنتصف الليل تقريباً. |
Más específicamente, ¿por qué fue ella a su cuarto A mitad de la noche vestida como una prostituta? | Open Subtitles | بشكل أكثر تحديداً ما سبب قدومها إلى غرفتك بمنتصف الليل مرتدية زيّ بغيّة ؟ |
No solo nos permitirá dormir... además si somos atacados en la mitad de la noche, ni nos importará. | Open Subtitles | ليس مهم فقط تمكننا النوم و لكن لو تعرضنا لهجوم بمنتصف الليل فلن نشعر بذلك |