"بمنطقة البحيرات الكبرى في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Región de los Grandes Lagos de
        
    • la Región de los Grandes Lagos en
        
    • la Región de los Grandes Lagos el
        
    • la Región de los Grandes Lagos a
        
    • la Región de los Grandes Lagos para
        
    • en la región de los Grandes Lagos
        
    Problemas actuales en la Región de los Grandes Lagos de África UN المسائل الراهنة بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا،
    Se propone crear las siguientes plazas en la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos en 2010: UN وتُقتَرح الوظائف التالية لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في عام 2010:
    En armonía con esto, el Departamento de Asuntos Políticos y el Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad han tomado varias medidas preliminares respecto del centro de coordinación y de los mecanismos de consulta, incluso en relación con la Región de los Grandes Lagos en África. UN وتمشيا مع هذا، اتخذت إدارة الشؤون السياسية واللجنة المعنية بالسلم واﻷمن عدة خطوات مبدئية بشأن جهة التنسيق وترتيبات التشاور، بما فيها الخطوات المتعلقة بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    sobre la Región de los Grandes Lagos el 3 de abril de 2012, las existencias hayan sido trasladadas fuera de UN للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في 3 نيسان/أبريل 2012، نقلت المخزونات دون علامات إلى خارج
    1. Decide invitar a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos a que participe en los períodos de sesiones y la labor de la Asamblea General a título de observadora; UN 1 - تقرر دعوة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Tema 168 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN البند 168 من جدول الأعمال: منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    64/123 Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    64/123 Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا،
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África UN منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    En el ámbito de la paz y la seguridad internacionales en 2001, la Corte dictó también numerosas decisiones relativas a la Región de los Grandes Lagos en África. UN وفي مجال السلم والأمن الدوليين، أصدرت المحكمة أيضا عددا من القرارات أثناء عام 2001 تتعلق بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    Kenya acogerá la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos en diciembre de 2006. UN وأضاف أن كينيا ستستضيف المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Esos recursos también incluyen partidas para el alquiler de locales, servicios básicos, reforma y renovación de instalaciones, servicios de seguridad y suministros de mantenimiento y servicios para la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos en Nairobi. UN كما تشمل الاحتياجات الإضافية اعتمادات لاستئجار المباني، وللمنافع، والتعديل والتجديد، وخدمات الأمن، ولوازم وخدمات الصيانة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في نيروبي.
    Los Ministros acogieron con beneplácito el establecimiento del Centro Regional de Capacitación de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos el 18 de febrero de 2014 en Kampala para luchar contra la violencia sexual y por razón de género en dicha región. UN 344- رحب الوزراء بإنشاء مرفق التدريب الإقليمي التابع للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في 18 شباط/فبراير 2014 في كمبالا لمكافحة العنف الجنسي القائم على أساس الجنس في منطقة البحيرات الكبرى.
    4. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos (A/64/193) [168] UN 4 - منح المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة (A/64/193) [168]
    31. El ACNUDH participa en los esfuerzos que se están desplegando actualmente en el seno del proceso de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos para crear medidas de confianza en la región. UN 31- وتشترك المفوضية السامية لحقوق الإنسان في الجهود التي يبذلها حالياً المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في عملية بناء تدابير الثقة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more