"بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد" - Translation from Arabic to Spanish

    • en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto
        
    • con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto
        
    • a tenor del Protocolo Facultativo del Pacto
        
    • conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto
        
    En tales circunstancias, el Comité considera conveniente proceder al examen de las cuestiones que considera admisibles en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto en cuanto al fondo. UN وترى اللجنة في هذه الظروف ضرورة التعجيل بالشروع في النظر في الجوانب الموضوعية للادعاءات التي ترى أنها مقبولة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    DECLARAN ADMISIBLES CIERTAS COMUNICACIONES en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto INTERNACIONAL UN البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي
    DECLARAN ADMISIBLES CIERTAS COMUNICACIONES en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto INTERNACIONAL UN البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي
    Johanna Kammerlander con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN جوهانا كامرلاندر بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    John K. Love, William L. Bone, William J. Craig y Peter B. Ivanoff con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN بون، وويليام ج. كريغ، وبيتر ب. إيفانوف إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Durante el período examinado no cesó de aumentar la carga de trabajo que el Comité debe despachar con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto, como acredita el elevado número de casos registrados. UN واستمر حجم العمل الذي تقوم به اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد في الزيادة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويتضح ذلك من العدد الكبير من الحالات التي سجّلت.
    DECISIONES DEL COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS POR LAS QUE SE DECLARAN INADMISIBLES CIERTAS COMUNICACIONES en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto INTERNACIONAL DE UN قرارات اللجنة المعنية بحقوق الانسان بإعلان عدم قبول البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES RECIBIDAS en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Decidió que en una fecha futura se ocuparía de la cuestión de las obligaciones contraídas por los Estados Partes en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto. UN وقررت أن تتناول، في تاريخ لاحق، التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES RECIBIDAS en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Proyecto de observación general núm. 33 en relación con las obligaciones de los Estados partes en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN مشروع التعليق العام رقم 33 بشأن التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في التقارير المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    inadmisibles ciertas comunicaciones con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos 395 UN بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 420
    DECISIONES DEL COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS POR LAS QUE SE DECLARAN INADMISIBLES CIERTAS COMUNICACIONES con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto UN قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي تعلن عدم مقبولية البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    inadmisibles ciertas comunicaciones con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos 369 UN بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 366
    Belarús ha seguido impugnando por razones de procedimiento el registro de las denuncias presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وقد دأبت بيلاروس على الطعن، لأسباب إجرائية، في الدفع بأن الدعاوى المرفوعة عليها بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    6.1 Antes de considerar cualquiera de las pretensiones contenidas en una comunicación, el Comité de Derechos Humanos, de conformidad con el artículo 87 de su reglamento, debe decidir si la comunicación es o no admisible con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto. UN ٦-١ قبل النظر في أي دعاوى واردة في بلاغ ما، يجب على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمادة ٧٨ من نظامها الداخلي، أن تقرر ما إذا كانت مقبولة أو غير مقبولة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    8. El Comité celebra que Lituania haya reconocido la competencia del Comité para recibir y examinar las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto. UN ٨- وترحب اللجنة باعتراف ليتوانيا باختصاص اللجنة بتلقي البلاغات والنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    12. El Comité observa con preocupación que aún no existe ningún mecanismo encargado de llevar a la práctica los dictámenes emitidos por el Comité a tenor del Protocolo Facultativo del Pacto. UN ٢١- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه لا توجد بعد أي آلية لتنفيذ اﻵراء التي تعتمدها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    Al respecto, se debería establecer un mecanismo concreto que permitiera aplicar sistemáticamente los dictámenes del Comité relativos a cada comunicación presentada de conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto. UN وفي هذا الصدد: ينبغي إنشاء آلية معينة لضمان الانتظام في تنفيذ اﻵراء التي تعرب عنها اللجنة بشأن بلاغات اﻷفراد بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more