"بمَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • En qué
        
    • Cómo
        
    • ¿ qué
        
    • ¿ Puedo
        
    • Qué le
        
    • Qué estás
        
    • A qué
        
    • De qué
        
    Escuchen, yo regresaba del baño y veo a mi padre allí parado y no sé En qué pensaba pero me acerqué por atrás y lo asusté. Open Subtitles عدت من المرحاض ورأيت والدي يجلس هناك لا أدري بمَ كنت أفكر لكنني تسللت من خلفه وضربته بمؤخرته
    Está bien, adiós. Hola, ¿en qué puedo ayudarlos? Open Subtitles حسناً ، إلى اللقاء بمَ يمكنني أن أساعدكما ؟
    ¿Saben Cómo deberíamos empezar el año nuevo? Open Subtitles أتعلمون بمَ علينا أن نبدأ السنة الجديدة؟
    ¿Cómo te sentirías si fuera voluntaria en la prisión? Open Subtitles بمَ ستشعر لو أنني قدمت بعض أعمال تطوعية في السجن؟
    Pero siempre he sabido qué espero de este matrimonio y qué estoy dispuesto a dar. Open Subtitles لكنّي، علمتُ دوماً بمَ أتوقّعه من هذه الزيجة و ما أنا مستعدّ لمنحه
    Así que, técnicamente no puedo robar para mi chica si ella es la dueña. Open Subtitles لذا فنيًّا، لا يُمكنني سرقة الطعام لأجل خليلتي بمَ أنّها تملكه مُسبقًا.
    ¿Y En qué pensabas cuando veías eso? Open Subtitles بمَ كنتِ تفكّرين حينما كنتِ تشاهدين البرنامج؟
    ¿En qué estabas soñando cuando te follaste a mi mejor amigo? Open Subtitles بمَ كنتِ تحلمين وأنتِ تضاجعين صديقي المقرّب؟
    En qué estabas pensando, matando a la chica en este acto? Open Subtitles بمَ كنتَ تفكّر بقتلك الفتاة في هذه المرحلة؟
    ¿En qué piensas tratando de prisa mi mesa de póquer? Open Subtitles بمَ كنت تفكر بمحاولة الغش على طاولة القمار خاصتي ؟
    Hoy es mi primer día. Estoy muy ocupada. ¿En qué puedo ayudarlo, Marshal? Open Subtitles إنّه أوّل يوم من عودتي، وأنا مشغولة جدًّا، بمَ أخدمكَ أيّها المشير المفوّض؟
    Disculpe señor, pero, ¿cómo podemos ayudar? Open Subtitles معذرة، سيدي، بمَ يمكننا المساعدة؟
    Es verdad, ¿quién va a dar vueltas por aquí preguntando Cómo es una vagina? Open Subtitles هذا صحيح، من سيمشي حول المكان هنا يفكّر بمَ يبدو المهبل؟
    Ahora que tu rastreador se fue ¿cómo vas a encontrar nuestro campamento sin mí? Open Subtitles بمَ أن دليلك اختفى الآن كيف ستجدين معسكرنا بدوني؟
    ...¿cómo crees que me hace sentir que digas "está bien" en ese tono? Open Subtitles بمَ أشعر في رأيك عندما أسمع إنها جيدة" بهذه النبرة الباردة؟"
    Que lo último que hiciste fue salvar el mundo. Sólo dime qué decía el pergamino. Open Subtitles و أنّ تصرفكَ الأخير كان لإنقاذ العالم، أخبرني بمَ كان باللـّفيفة و حسب.
    ¿Para qué necesita él $3 millones? Ese dinero nunca se va a usar y yo necesito ese dinero. Open Subtitles بمَ ستنفعه الثلاثة ملايين دولار،سيوضعون هناك لبقية حياته وأنا أحتاج هذا المال
    - ¿Sabes qué estabas soñando? Open Subtitles أتعرفين بمَ كنتِ تحلمين ؟ لا ، في الحقيقة
    No purdo creer que te pusiera en esa situación. ¿Qué le dijiste? Open Subtitles لا أصدّق أنه وضعك في ذلك الموقف,بمَ رددت؟
    ¿En Qué estás pensando? Open Subtitles هيا، أنظري ماذا فعل بي بمَ تفكرين؟
    - ¿A qué te refieres? ¿Qué le dirás cuando vea un gigante o una mujer lobo corriendo por la calle? Open Subtitles بمَ ستخبرها عندما ترى عملاقاً أو مستذئباً يمرّ في الشارع العامّ؟
    ¿De qué me han servido hasta ahora? Open Subtitles و بمَ أفادتني الأسئلة حتى الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more