por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Jamaica se sientan a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى طاولة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Mauritania toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس ممثلو موريتانيا إلى مائدة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Hungría toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء وفد هنغاريا أماكنهم عند طاولة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Eslovaquia toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة اتخذ وفد سلوفاكيا مقاعده إلى طاولة اللجنة. |
1. la Presidenta invita a los miembros de la delegación de Malawi a que tomen asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناءً على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ملاوي إلى طاولة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo y los miembros de la delegación de Serbia vuelven a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيسة عاود أعضاء وفد بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو وأعضاء وفد صربيا اتخاذ أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, el Sr. Man-Soon Chang, el Sr. Jong Hoon Kim, el Sr. Yun-Sung Hwang, el Sr. Kang-Il Huh, el Sr. Sung-Wook Lee y el Sr. Jae-Hoon Lim (República de Corea) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيسة اتخذ السيد مان - سون شانغ، والسيد جونغ - هون كيم، والسيد يون - سونغ هوانغ، والسيد كانغ - إيل هووه، والسيد سونغ - ووك لي، والسيد جاي - هون ليم (جمهورية كوريا) أماكنهم في |