Entre las medidas a adoptar se debe incluir la sanción de las empresas que consintieron la construcción del muro en territorio ocupado. | UN | ولا بد أن يشمل أي إجراء معاقبة الشركات التي تتواطأ في بناء الجدار عندما يكون ذلك في المناطق المحتلة. |
Para el pueblo palestino, el pasado reciente, con la construcción del muro ilegal, ha sido uno de sus años más oscuros. | UN | وفيما يتعلق بالشعب الفلسطيني، فإن الماضي القريب، الذي شهد بناء الجدار غير المشروع، كان من بين أظلم سنواته. |
la construcción del muro se traducirá en la anexión del 7% del territorio ocupado de la Ribera Occidental. | UN | كما سيؤدي بناء الجدار العازل إلى ضم ما يزيد عن 7 في المائة من أراضي الضفة الغربية المحتلة. |
Pese a las normas del derecho internacional, Israel prosigue su ocupación de la Ribera Occidental y del sector de Gaza y sigue construyendo el muro de separación. | UN | وعلى الرغم من قواعد القانون الدولي، تواصل إسرائيل احتلالها للضفة الغربية وقطاع غزة، وتواصل بناء الجدار الفاصل. |
Noruega insta a Israel a poner fin a la construcción del muro de separación en la Ribera Occidental. | UN | والنرويج تحث إسرائيل على وقف وإلغاء بناء الجدار العازل في الضفة الغربية. |
En el ámbito de la seguridad, por ejemplo, se ha continuado con la construcción del muro en la Ribera Occidental y las zonas ocupadas cerca de Jerusalén oriental. | UN | وفي المجال الأمني، على سبيل المثال، استمر بناء الجدار في الضفة الغربية المحتلة والمناطق القريبة من القدس الشرقية. |
Sin embargo, la actividad de asentamientos continuada en los territorios palestinos ocupados, inclusive la construcción del muro de separación, es contraria a todos los principios acordados. | UN | بيد أن استمرار أنشطة الاستيطان في الأراضي المحتلة، بما فيها بناء الجدار العازل، يلغي جميع المبادئ المتفق عليها. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Israel afirmó que la construcción del muro de separación no se detendría y que esta decisión era irreversible. | UN | حيث أكد وزير الخارجية الإسرائيلي أن العمل لن يتوقف في بناء الجدار الفاصل، وأن هذا القرار لا رجعة فيه. |
Durante esa reunión, acordamos que la principal prioridad de nuestro programa debe ser oponernos a la construcción del muro de separación. | UN | وخلال ذلك الاجتماع، اتفقنا على أن تشتمل أولى أولوياتنا البرنامجية في معارضة بناء الجدار الفاصل. |
El Gobierno de China deplora la decisión del Gobierno de Israel de continuar la construcción del muro de separación y la expansión de los asentamientos. | UN | وتأسف حكومته لقرار الحكومة الإسرائيلية الاستمرار في بناء الجدار العازل وتوسيع المستوطنات. |
La Unión Europea exige a Israel que cese la construcción del muro de separación en el territorio palestino ocupado, así como otras prácticas ilegales. | UN | ويطالب الاتحاد الأوروبي إسرائيل بوقف العمل في بناء الجدار الفاصل في الأرض الفلسطينية المحتلة، ووقف جميع الأعمال الأخرى غير القانونية. |
la construcción del muro expansionista no es sino una continuación de las actividades colonialistas israelíes. | UN | إن بناء الجدار التوسعي ما هو إلا استمرار للنشاطات الاستيطانية الإسرائيلية. |
Instamos al Gobierno de Israel a interrumpir la construcción del muro y a demoler la parte que ya se ha erigido. | UN | وندعو حكومة إسرائيل إلى التوقف عن بناء الجدار وإلى هدم الأجزاء التي تم بناؤها منه بالفعل. |
En realidad, la construcción del muro va más allá de la adopción de medidas de seguridad. | UN | ومن الواضح بجلاء أن بناء الجدار يستهدف ما هو أبعد من التدابير الأمنية. |
la construcción del muro de separación es un crimen flagrante que aumentará el nivel de violencia y es también un deliberado intento de propinar un nuevo golpe a cualquier genuina esperanza de paz. | UN | إن بناء الجدار جريمة صارخة من شأنها أن تزيد مستوى العنف، وهو محاولة متعمدة لتوجيه ضربة أخرى ضد أي أمل في سلام حقيقي. |
Israel presenta la construcción del muro de separación entre Israel y el territorio palestino ocupado como una medida de seguridad. | UN | إن إسرائيل تصور بناء الجدار الفاصل بينها وبين الأراضي الفلسطينية المحتلة على أنه إجراء أمني. |
Israel declaró que seguiría construyendo el muro a pesar del voto de la Asamblea. | UN | وصممت إسرائيل على مواصلة بناء الجدار على الرغم من التصويت في الجمعية العامة. |
Ha habido una serie de terribles actos terroristas que pueden haber inducido a Israel a construir el muro. | UN | إن سلسلة من أعمال الإرهاب الشنيعة ربما تكون هي التي دفعت إسرائيل إلى بناء الجدار. |
Con sujeción a esta condición, la construcción de la barrera es de la competencia del comandante militar. | UN | وبناء على هذا الشرط، فإن بناء الجدار الفاصل هو من صلاحيات الآمر العسكري. |
En los últimos meses se ha emprendido frenéticamente la construcción de un muro que separa a Israel de la Ribera Occidental. | UN | وفي غضون الأشهر القليلة الماضية استمر بذل الجهود المحمومة في بناء الجدار الفاصل بين إسرائيل والضفة الغربية. |
Israel alega que la finalidad de su construcción es la de evitar los ataques terroristas, pero en realidad lo hace únicamente por razones de orden político y no de seguridad. | UN | وتدعي إسرائيل أن الغرض من بناء الجدار هو منع الهجمات الإرهابية، ولكنها في الواقع تبنيه لاعتبارات سياسية لا أمنية. |