"بناء الجدار" - Translation from Arabic to Spanish

    • la construcción del muro
        
    • construyendo el muro
        
    • construcción del muro de
        
    • construir el muro
        
    • la construcción de la barrera
        
    • construcción de un muro
        
    • su construcción
        
    Entre las medidas a adoptar se debe incluir la sanción de las empresas que consintieron la construcción del muro en territorio ocupado. UN ولا بد أن يشمل أي إجراء معاقبة الشركات التي تتواطأ في بناء الجدار عندما يكون ذلك في المناطق المحتلة.
    Para el pueblo palestino, el pasado reciente, con la construcción del muro ilegal, ha sido uno de sus años más oscuros. UN وفيما يتعلق بالشعب الفلسطيني، فإن الماضي القريب، الذي شهد بناء الجدار غير المشروع، كان من بين أظلم سنواته.
    la construcción del muro se traducirá en la anexión del 7% del territorio ocupado de la Ribera Occidental. UN كما سيؤدي بناء الجدار العازل إلى ضم ما يزيد عن 7 في المائة من أراضي الضفة الغربية المحتلة.
    Pese a las normas del derecho internacional, Israel prosigue su ocupación de la Ribera Occidental y del sector de Gaza y sigue construyendo el muro de separación. UN وعلى الرغم من قواعد القانون الدولي، تواصل إسرائيل احتلالها للضفة الغربية وقطاع غزة، وتواصل بناء الجدار الفاصل.
    Noruega insta a Israel a poner fin a la construcción del muro de separación en la Ribera Occidental. UN والنرويج تحث إسرائيل على وقف وإلغاء بناء الجدار العازل في الضفة الغربية.
    En el ámbito de la seguridad, por ejemplo, se ha continuado con la construcción del muro en la Ribera Occidental y las zonas ocupadas cerca de Jerusalén oriental. UN وفي المجال الأمني، على سبيل المثال، استمر بناء الجدار في الضفة الغربية المحتلة والمناطق القريبة من القدس الشرقية.
    Sin embargo, la actividad de asentamientos continuada en los territorios palestinos ocupados, inclusive la construcción del muro de separación, es contraria a todos los principios acordados. UN بيد أن استمرار أنشطة الاستيطان في الأراضي المحتلة، بما فيها بناء الجدار العازل، يلغي جميع المبادئ المتفق عليها.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Israel afirmó que la construcción del muro de separación no se detendría y que esta decisión era irreversible. UN حيث أكد وزير الخارجية الإسرائيلي أن العمل لن يتوقف في بناء الجدار الفاصل، وأن هذا القرار لا رجعة فيه.
    Durante esa reunión, acordamos que la principal prioridad de nuestro programa debe ser oponernos a la construcción del muro de separación. UN وخلال ذلك الاجتماع، اتفقنا على أن تشتمل أولى أولوياتنا البرنامجية في معارضة بناء الجدار الفاصل.
    El Gobierno de China deplora la decisión del Gobierno de Israel de continuar la construcción del muro de separación y la expansión de los asentamientos. UN وتأسف حكومته لقرار الحكومة الإسرائيلية الاستمرار في بناء الجدار العازل وتوسيع المستوطنات.
    La Unión Europea exige a Israel que cese la construcción del muro de separación en el territorio palestino ocupado, así como otras prácticas ilegales. UN ويطالب الاتحاد الأوروبي إسرائيل بوقف العمل في بناء الجدار الفاصل في الأرض الفلسطينية المحتلة، ووقف جميع الأعمال الأخرى غير القانونية.
    la construcción del muro expansionista no es sino una continuación de las actividades colonialistas israelíes. UN إن بناء الجدار التوسعي ما هو إلا استمرار للنشاطات الاستيطانية الإسرائيلية.
    Instamos al Gobierno de Israel a interrumpir la construcción del muro y a demoler la parte que ya se ha erigido. UN وندعو حكومة إسرائيل إلى التوقف عن بناء الجدار وإلى هدم الأجزاء التي تم بناؤها منه بالفعل.
    En realidad, la construcción del muro va más allá de la adopción de medidas de seguridad. UN ومن الواضح بجلاء أن بناء الجدار يستهدف ما هو أبعد من التدابير الأمنية.
    la construcción del muro de separación es un crimen flagrante que aumentará el nivel de violencia y es también un deliberado intento de propinar un nuevo golpe a cualquier genuina esperanza de paz. UN إن بناء الجدار جريمة صارخة من شأنها أن تزيد مستوى العنف، وهو محاولة متعمدة لتوجيه ضربة أخرى ضد أي أمل في سلام حقيقي.
    Israel presenta la construcción del muro de separación entre Israel y el territorio palestino ocupado como una medida de seguridad. UN إن إسرائيل تصور بناء الجدار الفاصل بينها وبين الأراضي الفلسطينية المحتلة على أنه إجراء أمني.
    Israel declaró que seguiría construyendo el muro a pesar del voto de la Asamblea. UN وصممت إسرائيل على مواصلة بناء الجدار على الرغم من التصويت في الجمعية العامة.
    Ha habido una serie de terribles actos terroristas que pueden haber inducido a Israel a construir el muro. UN إن سلسلة من أعمال الإرهاب الشنيعة ربما تكون هي التي دفعت إسرائيل إلى بناء الجدار.
    Con sujeción a esta condición, la construcción de la barrera es de la competencia del comandante militar. UN وبناء على هذا الشرط، فإن بناء الجدار الفاصل هو من صلاحيات الآمر العسكري.
    En los últimos meses se ha emprendido frenéticamente la construcción de un muro que separa a Israel de la Ribera Occidental. UN وفي غضون الأشهر القليلة الماضية استمر بذل الجهود المحمومة في بناء الجدار الفاصل بين إسرائيل والضفة الغربية.
    Israel alega que la finalidad de su construcción es la de evitar los ataques terroristas, pero en realidad lo hace únicamente por razones de orden político y no de seguridad. UN وتدعي إسرائيل أن الغرض من بناء الجدار هو منع الهجمات الإرهابية، ولكنها في الواقع تبنيه لاعتبارات سياسية لا أمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more