"بناء المستوطنات في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la construcción de asentamientos en
        
    • los asentamientos en
        
    • construyendo asentamientos en
        
    • construcción de asentamientos en el
        
    • de construcción de asentamientos en
        
    • creación de asentamientos en
        
    • de construir asentamientos en
        
    • la construcción en
        
    • construcción de asentamientos en la
        
    • construcción en los asentamientos de
        
    • la construcción de los asentamientos
        
    En ese marco, lamentamos la decisión de Israel de proseguir con la construcción de asentamientos en Jerusalén oriental. UN وفي هذا السياق، نأسف لقرار إسرائيل الاستمرار في بناء المستوطنات في القدس الشرقية.
    He expresado mi preocupación por la demolición de viviendas y la continuación de la construcción de asentamientos en Jerusalén Oriental. UN وقد أعربت عن القلق إزاء عمليات هدم المنازل واستمرار بناء المستوطنات في القدس الشرقية.
    Algunos miembros condenaron la construcción de asentamientos en el territorio palestino. UN وأدان بعض الأعضاء بناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    También se prevé la ampliación de los asentamientos en el Golán árabesirio ocupado. UN ومن المتوقع أيضا التوسع في بناء المستوطنات في الجولان العربي السوري المحتل.
    En violación del derecho internacional, las autoridades israelíes siguen construyendo asentamientos en los territorios palestinos ocupados. Esos asentamientos y la construcción del muro de separación obstaculizan los intentos de encontrar una solución que instaure una paz justa y amplia. UN وانتهاكا للقانون الدولي، تواصل السلطات الإسرائيلية بناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وتعرقل هذه المستوطنات وبناء الجدار الفاصل الجهود المبذولة للتوصل إلى حل سلمي عادل وشامل.
    Los debates se centraron en los asentamientos ilegales israelíes y en el aumento reciente de la actividad de construcción de asentamientos en Jerusalén Oriental y sus alrededores. UN وأضاف أن المناقشات تركزت على المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية وعلى ما حدث مؤخرا من زيادة في نشاط بناء المستوطنات في القدس الشرقية وحولها.
    Las autoridades israelíes han continuado avanzando en la construcción de asentamientos en la Ribera Occidental, especialmente en Jerusalén Oriental. UN 12 - وواصلت السلطات الإسرائيلية التشجيع على بناء المستوطنات في الضفة الغربية، وخاصة في القدس الشرقية.
    Algunos miembros condenaron la construcción de asentamientos en los territorios palestinos ocupados. UN وأدان بعض الأعضاء بناء المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Algunos miembros condenaron las acciones unilaterales, en particular la construcción de asentamientos en el territorio palestino ocupado. UN وأدان بعض الأعضاء الإجراءات الأحادية، وخاصة في مجال بناء المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Algunos miembros condenaron la construcción de asentamientos en el territorio palestino ocupado. UN وأدان بعض الأعضاء بناء المستوطنات في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    la construcción de asentamientos en Jerusalén y en las afueras de ésta y cerca de la Línea Verde no cesó ni siquiera durante los gobiernos que dirigieron los Primeros Ministros Yitzhak Rabin y Shimon Peres, pese a las continuas afirmaciones en cuanto a que se congelarían las actividades de asentamiento. UN ولم يتوقف بناء المستوطنات في القدس وحولها وقرب الخط اﻷخضر في ظل الحكومات التي تزعمها رئيسا الوزراء إسحاق رابين وشمعون بيريز، على الرغم من التأكيدات المستمرة بأن أنشطة الاستيطان ستجمد.
    Es necesario garantizar que no se produzcan actos unilaterales que repercutan negativamente en el proceso negociador, en especial la construcción de asentamientos en los territorios ocupados. UN إن تنفيذ هذا المبدأ يجب أن يتسم بالشمولية ولا بد من التخلي عن تلك اﻷعمال المنفردة وبخاصة بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة التي تؤدي إلى إحداث آثار سلبية على مسيرة التفاوض.
    En este capítulo se señala especialmente a la atención el serio problema que plantea la construcción de asentamientos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén. UN ويسترعي الفصل الانتباه الخاص إلى المشكلة الخطيرة الناجمة عن بناء المستوطنات في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    También se prevé la ampliación de los asentamientos en el Golán árabe sirio ocupado.” UN ومن المتوقع أيضا التوسع في بناء المستوطنات في الجولان السوري المحتل.
    El proceso de paz del Oriente Medio está en grave peligro como consecuencia de la negativa de Israel de detener la construcción de los asentamientos en los territorios ocupados. UN أما عملية السلام في الشرق اﻷوسط، فقد أصبحت معرضة لخطر جسيم نتيجة رفض إسرائيل تجميد بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة.
    Todos los intentos y negociaciones para poner fin a esa ocupación han fracasado debido a la intransigencia de Israel y al hecho de que siga construyendo asentamientos en los territorios palestinos ocupados. UN وقد فشلت كل المحاولات والمفاوضات لإنهاء هذا الاحتلال بسبب تعنت إسرائيل واستمرارها في بناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    El 20 de enero, el Primer Ministro Benjamin Netanyahu precisó que Israel seguiría construyendo asentamientos en los territorios, incluso en Hebrón. UN ٥١ - وفي ٢٠ كانون الثاني/يناير، ذكر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو بشكل محدد أن اسرائيل ستتابع بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة بما فيها الخليل.
    Con la construcción del muro los israelíes tratan de complementar y fortalecer sus actividades de construcción de asentamientos en el territorio palestino ocupado, en contravención del derecho internacional, ya que esos asentamientos son los principales beneficiados del muro. UN فالإسرائيليون يهدفون من بناء الجدار إلى استكمال وترسيخ أنشطة بناء المستوطنات في الأراضي الفلسطينية المحتلة، منتهكين القانون الدولي، لأن تلك المستوطنات هي المستفيد الرئيسي من هذا الجدار.
    La delegación de Marruecos está profundamente preocupada por la decisión adoptada por Israel el 26 de febrero de este año de continuar con su política ilegal de creación de asentamientos en la Ciudad Santa de Al-Quds. UN ويشعر وفد المغرب ببالغ القلق إزاء قرار إسرائيل الصادر في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٧ بمواصلة سياستها غير القانونية في بناء المستوطنات في مدينة القدس.
    Hasta la fecha, el Gobierno de Israel practica la política ilegal de construir asentamientos en el territorio ocupado, sobre todo en Jerusalén. UN وما زالت الحكومة اﻹسرائيلية متمسكة بسياستها غير المشروعة في بناء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة، لا سيما في القدس.
    No obstante los progresos alcanzados en las negociaciones palestino-israelíes y en el proceso de paz, continuó la construcción en los asentamientos de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, así como la expropiación de tierras palestinas. UN ٣٩ - وعلى الرغم من التقدم الذي حقﱠقته المفاوضات الفلسطينية - اﻹسرائيلية وعملية السلام، فقد تواصل بناء المستوطنات في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة، وتواصلت مصادرة اﻷراضي الفلسطينية.
    Se esperaba que la construcción de los asentamientos tardaría dos años. UN ويتوقع أن يتم بناء المستوطنات في مدة سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more