"بناء على اقتراح الأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • a propuesta del Secretario General
        
    • por sugerencia del Secretario General
        
    • a sugerencia del Secretario General
        
    • según la propuesta del Secretario General
        
    • con la propuesta del Secretario General
        
    • por propuesta del Secretario General
        
    • respecto de la propuesta del Secretario General
        
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en 1993, a propuesta del Secretario General. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en 1993, a propuesta del Secretario General (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió, a propuesta del Secretario General (A/58/239), añadir el siguiente tema a la lista de temas asignados a la Quinta Comisión: UN 3 - وقررت الجمعية العامة في الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح الأمين العام (A/58/239)، إضافة البند التالي إلى قائمة البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة:
    12. por sugerencia del Secretario General (ibíd., párrs. 14 y 15), la Mesa recomienda a la Asamblea General que: UN ١٢ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرتان ١٤ و ١٥( يوصي المكتب بما يلي:
    18. por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 22), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 17 de su decisión 34/401, que dice lo siguiente: UN ١٨ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٢٢(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ١٧ من مقررها ٣٤/٤٠١، وفيما يلي نصها:
    a propuesta del Secretario General (A/BUR/55/1, párr. 30), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 28 de su decisión 34/401, que dice lo siguiente: UN 32 - بناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/55/1، الفقرة 30)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 28 من مقررها 34/401، وفيما يلي نصها:
    a propuesta del Secretario General (A/BUR/56/1, párr. 29), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 28 de su decisión 34/401, que dice lo siguiente: UN 35 - بناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/56/1، الفقرة 29)، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 28 من مقررها 34/401، وفيما يلي نصها:
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1993, a propuesta del Secretario General (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام (A/47/955).
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1993, a propuesta del Secretario General (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام (A/47/955).
    En su 83ª sesión plenaria, celebrada el 8 de abril de 2004, la Asamblea General decidió, a propuesta del Secretario General (A/58/235), incluir el siguiente tema en el programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 83 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2004، بناء على اقتراح الأمين العام (A/58/235) أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين:
    En su 86ª sesión plenaria, celebrada el 6 de mayo de 2004, la Asamblea General decidió, a propuesta del Secretario General (A/58/236), incluir el siguiente tema en el programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones: UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 86 المعقودة في 6 أيار/مايو 2004، بناء على اقتراح الأمين العام (A/58/236)، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين:
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió, a propuesta del Secretario General (A/58/239), incluir el siguiente tema en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones: UN 3 - وقررت الجمعية العامة في الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح الأمين العام (A/58/239)، إضافة البند الفرعي التالي إلى جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين:
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1993, a propuesta del Secretario General (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام (A/47/955).
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1993, a propuesta del Secretario General (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام (A/47/955).
    19. por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 23), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 32 de su decisión 34/401, que dice lo siguiente: UN ١٩ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٢٣(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٣٢ من مقررها ٣٤/٤٠١، وفيما يلي نصها:
    por sugerencia del Secretario General (ibíd., párrs. 17 y 18), la Mesa recomienda a la Asamblea General que: UN ١٥ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرتان ١٧ و ١٨( يوصي المكتب بما يلي:
    por sugerencia del Secretario General (A/BUR/50/1, párr. 25), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 17 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), que dice lo siguiente: UN ٢١ - بناء على اقتراح اﻷمين العام A/BUR/50/1)، الفقرة ٢٥(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ١٧ من مقررها ٣٤/٤٠١ A/520/Rev.15)، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    por sugerencia del Secretario General (ibíd., párrs. 14 y 15), la Mesa recomienda a la Asamblea General que: UN ١٢ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرتان ١٤ و ١٥(، يوصي المكتب بما يلي:
    por sugerencia del Secretario General (A/BUR/51/1, párr. 22), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 17 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), que dice lo siguiente: UN ١٨ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/51/1، الفقرة ٢٢(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ١٧ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    por sugerencia del Secretario General (A/BUR/52/1, párrs. 14 y 15), la Mesa recomienda a la Asamblea General que: UN ١٤ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/52/1، الفقرتان ١٤ و ١٥(، يوصي المكتب بما يلي:
    a sugerencia del Secretario General (A/BUR/56/1, párrs. 32 y 33), que hizo referencia al artículo 153 del reglamento, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401, que dicen así: UN 41 - بناء على اقتراح الأمين العام A/BUR/56/1)، الفقرتان 32 و 33) الذي أشار إلى المادة 153 من النظام الداخلي، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401، وفيما يلي نصهما:
    En resumen, según la propuesta del Secretario General, después del ajuste, los recursos necesarios para financiar durante el bienio 2008-2009 el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ascenderían a 280.386.800 dólares y para financiar el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia a 364.666.900 dólares. UN 8 - وخلاصة القول إنه، بعد إعادة تقدير التكاليف، تبلغ الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009، بناء على اقتراح الأمين العام ومراعاة لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، 800 386 280 دولار للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا و 900 666 364 دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): También en relación con la propuesta del Secretario General, ¿puedo considerar además que la Asamblea General decide asignar este tema a la Quinta Comisión? UN الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: هل لي أن أعتبر كذلك أن الجمعية العامة تود، بناء على اقتراح اﻷمين العام أيضا، أن تحيل هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟
    Con sujeción a las medidas que adopte la Asamblea General respecto de la propuesta del Secretario General de que se incluya este nuevo tema en el programa del quincuagésimo primer período de sesiones, el Secretario General tiene la intención de proponer que este tema se incluya también en el programa provisional del quincuagésimo segundo período de sesiones y que su informe se examine en ese período de sesiones en relación con dicho tema. UN ورهنا بما ستتخذه الجمعية العامة من اجراء بناء على اقتراح اﻷمين العام إدراج بند جديد في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين، يعتزم اﻷمين العام أن يقترح أيضا إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين وأن يواصل النظر في تقريره في إطار هذا البند خلال تلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more