"بناء على ترشيح الأمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • a propuesta del Secretario
        
    • por designación del Secretario
        
    • entre los candidatos presentados por el Secretario
        
    23 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del Secretario General UN 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام
    23 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, a propuesta del Secretario General UN 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام.
    El Alto Comisionado es elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN وتقوم الجمعية العامة بانتخاب المفوض السامي بناء على ترشيح الأمين العام.
    24 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, por designación del Secretario General, para un mandato de tres años UN 24 عضوا يعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام.
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام.
    El Alto Comisionado es elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN وتقوم الجمعية العامة بانتخاب المفوض السامي بناء على ترشيح الأمين العام.
    Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea a propuesta del Secretario General. UN ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام.
    El Alto Comisionado es elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN وتقوم الجمعية العامة بانتخاب المفوض السامي بناء على ترشيح الأمين العام.
    La Secretaría del Medio Ambiente está a cargo de un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. UN ويرأس أمانة شؤون البيئة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام له.
    Por su parte los fiscales de cada uno de los tribunales son nombrados por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. UN ويعين مجلس الأمن المدعي العام لكل من المحكمتين بناء على ترشيح الأمين العام.
    El Grupo de Trabajo también debatió la elección del Fiscal, que debía ser nombrado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. UN كما ناقش الفريق العامل انتخاب المدعي العام الذي يعينه مجلس الأمن بناء على ترشيح الأمين العام.
    4. El Fiscal será designado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. UN 4 - يعين مجلس الأمن المدعي العام، بناء على ترشيح الأمين العام.
    4. El Fiscal será designado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. UN 4 - يعين مجلس الأمن المدعي العام، بناء على ترشيح الأمين العام.
    9.27 El Comité de Expertos en Administración Pública se creó en virtud de la resolución 2001/45 del Consejo Económico y Social y está integrado por 24 expertos nombrados a título personal por el Consejo a propuesta del Secretario General. UN 9-27 أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في قراره 2001/45 وهي تتألف من 24 خبيرا يعينـهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح الأمين العام.
    9.25 El Comité de Expertos en Administración Pública fue creado en virtud de la resolución 2001/45 del Consejo Económico y Social y está integrado por 24 expertos nombrados a título personal por el Consejo a propuesta del Secretario General. UN 9-25 أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في قراره 2001/45 وهي تتألف من 24 خبيرا يعينـهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح الأمين العام.
    En la misma fecha, el Consejo de Seguridad nombró mediante la resolución 2038 (2012), a propuesta del Secretario General, al Sr. Hassan B. Jallow Fiscal del Mecanismo Residual, con efecto a partir del 1 de marzo de 2012, por un período de cuatro años. UN وفي التاريخ ذاته، عين مجلس الأمن، بناء على ترشيح الأمين العام، حسن ب. جالو مدعياً عاماً لآلية تصريف الأعمال المتبقية بموجب القرار 2038 (2012)، اعتباراً من 1 آذار/مارس 2012 لولاية مدتها أربع سنوات.
    En 1972, en su vigésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió, con arreglo al párrafo 2 de la sección II de la resolución 2997 (XXVII), que la secretaría del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) fuera dirigida por el Director Ejecutivo del Programa, el cual sería elegido por la Asamblea, a propuesta del Secretario General, por un período de cuatro años. UN قررت الجمعية العامة في دورتها السابعة والعشرين المعقودة في عام 1972، وفقا لأحكام الفقرة 2 من الجزء الثاني من القرار 2997 (د-27)، أن يرأس أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المدير التنفيذي للبرنامج، الذي تنتخبه الجمعية بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة أربع سنوات.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General, a propuesta del Secretario General, eligió al Sr. Klaus Töpfer (Alemania) Director Ejecutivo del PNUMA por otro período de cuatro años que comenzaría el 1° de febrero de 2002 y finalizaría el 31 de enero de 2006 (decisión 56/312). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، انتخبت الجمعية العامة، بناء على ترشيح الأمين العام، كلاوس توبفر (ألمانيا) مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة أربع سنوات أخرى تبدأ في 1 شباط/فبراير 2002 وتنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006 (المقرر 56/312).
    24 miembros nombrados por el Consejo Económico y Social, por designación del Secretario General, para un mandato que expira el 31 de diciembre de 2000 UN 24 عضوا يعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ترشيح الأمين العام، لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    3. El Grupo fue nombrado por el Consejo de Administración el 31 de marzo de 1993 entre los candidatos presentados por el Secretario General de las Naciones Unidas sobre la base de las recomendaciones del Secretario Ejecutivo de la ComisiónNormas, art. 18, párr. 1. UN ٣ - وقد عين مجلس اﻹدارة الفريق في ١٣ آذار/مارس ٣٩٩١ بناء على ترشيح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة استنادا إلى التوصيات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة)د(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more