"بناء على مشاورات غير رسمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la base de consultas oficiosas
        
    • sobre la base de las consultas oficiosas
        
    • tras la celebración de consultas oficiosas
        
    • tras celebrar consultas oficiosas
        
    • tras las consultas oficiosas
        
    • tras la celebración de las consultas oficiosas
        
    • en consultas oficiosas
        
    • partir de las consultas oficiosas
        
    Proyecto de resolución presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية
    Proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية
    Proyecto de decisión presentado por el Sr. Zbigniew Wlosowicz (Polonia), Vicepresidente del Comité Preparatorio, sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس اللجنة التحضيريـــة، الســـيد زبيغنيو فلوسوتيش )بولندا(، بناء على مشاورات غير رسمية
    La Comisión también examinará las propuestas que presente el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas celebradas. UN وتنظر اللجنة أيضا في مشاريع المقترحات التي يقدمها رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية.
    El proyecto de organización de los trabajos del 13° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por la Mesa. UN أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    Proyecto de resolución presentado por la Presidencia de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية
    Proyecto de resolución presentado por la Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بناء على مشاورات غير رسمية
    Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Yashar Aliyev (Azerbaiyán), sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، السيد ياشار ألييف (أذربيجان) بناء على مشاورات غير رسمية
    Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Agim Nesho (Albania), sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، السيد أجيم نيشو (ألبانيا)، بناء على مشاورات غير رسمية
    No existe un ciclo de planificación, y el plan de trabajo se determina sobre la base de consultas oficiosas de la Dependencia con funcionarios del Departamento de Seguridad. UN ولا توجد دورة للتخطيط؛ كما أن خطة العمل تحدد بناء على مشاورات غير رسمية تجريها الوحدة مع مسؤولي إدارة شؤون السلامة والأمن.
    El Consejo tiene a la vista el proyecto de resolución E/2012/L.39, presentado por el Vicepresidente del Consejo, sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على المجلس مشروع القرار E/2012/L.39 المقدم من نائب رئيس المجلس، بناء على مشاورات غير رسمية.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.3/69/L.67, presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/69/L.67 الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    22. En la 45ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Olexandr Slipchenko (Ucrania), sobre la base de consultas oficiosas, revisó oralmente el proyecto de decisión. UN ٢٢ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس السيد أولكسندر سليبتشنكو )أوكرانيا( بتنقيح مشروع المقرر شفويا، بناء على مشاورات غير رسمية.
    c) Proyecto de propuesta presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas (E/C.2/1994/L.1); UN )ج( مشروع مقترح مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية (E/C.2/1994/L.1)؛
    En la 37ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Mohammad Reza Hadji Krim Djabbary (República Islámica del Irán), informó a la Comisión de las siguientes revisiones del proyecto de resolución, acordadas sobre la base de consultas oficiosas: UN ٣ - وفي الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد محمد رضا حجي كريم جباري، بإبلاغ اللجنة بالتنقيحات التالية التي أدخلت على مشروع القرار بناء على مشاورات غير رسمية:
    El proyecto de organización de los trabajos del 14° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por la Mesa. UN أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    Proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية
    El proyecto de organización de los trabajos del 15° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible que figura a continuación se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por la Mesa. UN أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    El proyecto de organización de los trabajos del 16° período de sesiones de la Comisión que figura a continuación se ha preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por la Mesa. UN أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب ويرد موجزه أدناه.
    90. El programa de trabajo del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo se aprobó por consenso tras la celebración de consultas oficiosas por el Presidente-Relator. UN 90- واعتمد برنامج عمل الدورة الثالثة للفريق العامل بتوافق الآراء بناء على مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس - المقرر.
    En la 12ª sesión, celebrada el 23 de octubre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado “Financiación de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas” (A/C.5/53/L.11), tras la celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ١٢، المعقودة في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي " (A/C.5/53/L.11) الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية.
    45. La Presidenta introduce el proyecto de resolución A/C.2/62/L.60, presentado por el Sr. Saleh (Líbano), Vicepresidente de la Comisión, tras celebrar consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/62/L.25. UN 45 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.60 الذي قدمه السيد صالح (لبنان)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.25.
    En la 37ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Henri Raubenheimer (Sudáfrica), presentó un proyecto de resolución titulado " Ciencia y tecnología para el desarrollo " (A/C.2/58/L.69), tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.20. UN 8 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، هنري راوبنهايمر (جنوب أفريقيا) مشروع قرار عنوانه " تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " (A/C.2/58/L.69)، قدمه بناء على مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.20.
    A/C.2/59/L.45 Tema 85 c) – Desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la reducción de los desastres – Desastres naturales y vulnerabilidad – Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión tras la celebración de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.11 [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.45 البند 85 (ج) - التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.11 - الكوارث الطبيعية وقلة المناعة إزاءها [بجميع اللغات الرسمية]
    Propuestas del Presidente sobre puntos importantes, basadas en consultas oficiosas UN مقترحات بشـــأن النقـــاط التي لم يبت فيها، مقدمة من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية
    El Sr. ABDELLATIF (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.52, preparado a partir de las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/52/L.32, y recomienda que sea aprobado por consenso. UN ١٣ - السيد عبد اللطيف )مصر(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.52، المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more