13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . | UN | ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اتفاقية التنوع البيولوجي " . |
7. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones un subtema titulado `Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo ' , en relación con el tema `Cuestiones indígenas ' . " | UN | ' ' 7 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ' قضايا الشعوب الأصلية` بندا فرعيا عنوانه ' العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم```. |
12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado `Convenio sobre la Diversidad Biológica ' . " | UN | " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اتفاقية التنوع البيولوجي " . |
9. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado " Desarrollo social " , un subtema titulado " La alfabetización, un factor vital: establecer prioridades para el futuro " . | UN | 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين، في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ، بندا فرعيا عنوانه " محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل " . |
3. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo quinto período de sesiones el subtema titulado " Armonía con la Naturaleza " , en relación con el tema titulado " Desarrollo sostenible " ; | UN | 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين بندا فرعيا عنوانه ' ' الانسجام مع الطبيعة`` في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ؛ |
10. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Desarrollo social " , un subtema titulado " La alfabetización, un factor vital: establecer prioridades para el futuro " . | UN | 10 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين، في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ، بندا فرعيا عنوانه " محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل " . |
10. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Desarrollo social " , un subtema titulado " La alfabetización, un factor vital: establecer prioridades para el futuro " . | UN | 10 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين، في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ، بندا فرعيا عنوانه " محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل " . |
17. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones un subtema titulado ' Alimentación y desarrollo de la agricultura ' en relación con el tema titulado ' Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional ' . " | UN | " ١٧ - تقـرر أن تـدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اﻷغذية والتنمية الزراعية " وذلك في إطار البند المعنون ' التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: اﻷغذية والتنمية الزراعية`. " |
5. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema titulado ' Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional ' un subtema titulado ' Marcha de las actividades que se realizarán con motivo del centenario, en 1999, de la primera Conferencia Internacional de la Paz y de la clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional ' . " | UN | " ٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين، في إطار البند المعنون عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، بندا فرعيا عنوانه التقدم المحرز في التدابير المكرسة للاحتفال في عام ١٩٩٩ بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي للسلام وباختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. " |
8. Decide seguir examinando la cuestión e incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política sectorial " , un subtema titulado " Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a sus países de origen. " | UN | " 8 - تقرر أن تُبقي المسألة قيد النظر وأن تُدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا فرعيا عنوانه `منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية ' تحت البند المعنون `مسائل السياسات القطاعية ' . " |
9. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones un subtema titulado " Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo " dentro del tema " Cuestiones indígenas " . | UN | 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون " قضايا الشعوب الأصلية " بندا فرعيا عنوانه " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم " . |
9. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones un subtema titulado " Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo " dentro del tema " Cuestiones indígenas " . | UN | 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين، في إطار البند المعنون " قضايا الشعوب الأصلية " ، بندا فرعيا عنوانه " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم " . |
En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones un subtema titulado " Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo " dentro del tema " Cuestiones indígenas " (resolución 60/142). | UN | وفي الدورة الستين، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين، في إطار البند المعنون " قضايا الشعوب الأصلية " ، بندا فرعيا عنوانه " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم " (القرار 60/142). |
10. Decide también incluir en el programa provisional de su sexagésimo segundo período de sesiones, en relación con el tema titulado `Desarrollo sostenible ' , un subtema titulado `Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 24° período de sesiones ' . " | UN | " 10 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون التنمية المستدامة بندا فرعيا عنوانه تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الرابعة والعشرين. " |
La Asamblea General, en su resolución 61/223, decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa " . | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، بقرارها 61/223، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين بندا فرعيا عنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية " . |
5. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , un subtema titulado " Deuda externa y desarrollo: hacia una solución duradera del problema de la deuda de los países en desarrollo " . | UN | ' ' 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين بندا فرعيا عنوانه ' الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية` في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`.`` |
12. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado `Derechos de los pueblos indígenas ' , un subtema titulado `Seguimiento del documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General conocida como Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas ' . " | UN | " 12 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين، في إطار البند المعنون " حقوق الشعوب الأصلية " ، بندا فرعيا عنوانه " متابعة الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية``. |
12. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Derechos de los pueblos indígenas " , un subtema titulado " Seguimiento del documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General conocida como Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas " . | UN | 12 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين، في إطار البند المعنون " حقوق الشعوب الأصلية " ، بندا فرعيا عنوانه " متابعة الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية``. |
9. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo primer período de sesiones, en relación con el tema titulado " Desarrollo social " , un subtema titulado " La alfabetización, un factor vital: establecer prioridades para el futuro " . | UN | 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين ، في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ، بندا فرعيا عنوانه " محو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل " . |
10. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo segundo período de sesiones, en relación con el tema titulado `Desarrollo sostenible ' , el subtema titulado `Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo ' . " | UN | " 10 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين، في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ، بندا فرعيا عنوانه " متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " . " |
Anteriormente, en su resolución 58/205, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General había decidido incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones el subtema titulado " Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos y activos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos fondos y activos a los países de origen " . | UN | وكانت الجمعية العامة قد قررت من قبل، في القرار 58/205 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال والأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية " . |