Y esta bala, sacada del cuerpo del cazador vino de su propia arma. | Open Subtitles | وهذه الرصاصة المستخرجة من جثة الصياد لدينا جاءت مباشرة من بندقيته |
Uno de los policías golpeó al autor con su pistola en la oreja izquierda, haciéndole sangrar, en tanto que otro policía disparó su arma cerca de la cabeza del autor. | UN | ضرب أحد رجال الشرطة ببندقيته صاحب البلاغ على أذنه اليسرى فأحدث نزيفا فيها، بينما أطلق شرطي آخر النار من بندقيته على مقربة من رأس صاحب البلاغ. |
Tatanka lyotaka, Toro Sentado, fui el último jefe en entregar su rifle. | Open Subtitles | تانكا ليكوتا الثور الجالس كنت اخر زعيم يتخلى عن بندقيته |
Luego al parecer el guardia hizo varios disparos de advertencia con su rifle de asalto que dieron a Tanev en el tórax. | UN | ثم قام الحارس، حسبما اُدعي، بإطلاق عدة طلقات تحذيرية من بندقيته الهجومية، فأصاب السيد تانيف في صدره. |
Sólo necesitaba hacha y escopeta y poder ganarse la vida en el bosque con sus propias manos. | Open Subtitles | كل ما كان يحتاج إليه هو فأسه و بندقيته و فرصة لكى يستخرج لقمة العيش من الغابات بيديه |
Puede que un niño soldado esté dispuesto a abandonar su fusil, pero sólo si hay puestos de trabajo. | UN | وقد لا يكون الجندي الطفل مستعدا للتخلي عن بندقيته أو بندقيتها إلا إذا توفرت الوظائف. |
Un jefe de familia que en esas circunstancias trata de proteger a sus familiares con un arma en las manos no pierde por ello su estatuto de civil. | UN | فرب اﻷسرة الذي يحاول في ظل هذه الظروف أن يحمي أسرته حاملا بندقيته في يده لا يفقد بذلك مركزه كمواطن. |
El colono extrajo un arma y le disparó al palestino, quien murió posteriormente a causa de las heridas. | UN | وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة. |
El Sr. Wilson trató de sacar su propia arma, pero no pudo hacerlo porque le dolía la mano. | UN | ولم يستطع السيد ويلسون أن يسحب بندقيته بسبب اﻹصابة في يده. |
Cuando las órdenes no fueron obedecidas, el funcionario disparó al aire un tiro de advertencia y le amenazó con utilizar su arma. | UN | وعندما عصى المذكور هذه الأوامر، أطلق الضابط طلقة تحذير في الهواء وأنذره بأنه سوف يستخدم بندقيته. |
Durante la investigación del asunto, el funcionario fue suspendido de funcioness y se le quitó el arma de fuego. | UN | وقد أوقف الضابط عن العمل خلال فترة التحقيق في الموضوع وسُحبت منه بندقيته. |
Irritado, el policía cargó su rifle y disparó al aire. | UN | وانتاب رجل الشرطة الغضب، وشحن بندقيته وأطلق الرصاص في الهواء. |
Ante el tribunal, reconoció que, siendo aún miembro de la banda del Sr. Sanginov, había matado al hijo de su vecino al apretar por inadvertencia el gatillo de su rifle. | UN | وفي المحكمة، اعترف بأنه قام، عندما كان لا يزال عضواً في عصابة السيد سانجينوف، بقتل ابن جيرانه عندما ضغط بصورة غير متعمدة على زناد بندقيته. |
Ante el tribunal, reconoció que, siendo aún miembro de la banda del Sr. Sanginov, había matado al hijo de su vecino al apretar por inadvertencia el gatillo de su rifle. | UN | وفي المحكمة، اعترف بأنه قام، عندما كان لا يزال عضواً في عصابة السيد سانجينوف، بقتل ابن جيرانه عندما ضغط بصورة غير متعمدة على زناد بندقيته. |
El gendarme de guardia en el mostrador de recepción de visitantes, situado justo en el exterior de la puerta interior, permanecía sentado con el rifle sobre el hombro. | UN | وكان الحارس المناوب في مكتب استقبال الزوار، الواقع خارج البوابة الداخلية مباشرة، جالساً ومعه بندقيته على كتفه. |
El plan era quedar aquí con tu amigo el de la escopeta entrar, dar el golpe y salir, ¿vale? | Open Subtitles | الخطة كانت أن نقابل رفيقك هنا، مع بندقيته ومن ثمّ ندخل،ننهي عمليتنا وبعدها نرحل .. |
Los amontonó en una de las habitaciones, y después se metió su escopeta en la boca. | Open Subtitles | كدس جثثهم بنظام فى حجره فى الجناح الغربى.. و بعد ذلك وضع ماسورتى بندقيته فى فمه |
Ves, ató su escopeta en un arco antes. | Open Subtitles | ترى، وقال انه مرتبط بندقيته في القوس في وقت سابق. |
Después guarda el fusil en el arsenal... y cree que ya terminó con él. | Open Subtitles | و بعد ذلك أعاد بندقيته للجيش و اعتقد أنه انتهى من البندقية |
Al responder que lo estaba haciendo con autorización del dueño de la tienda, la víctima fue agredida por el agente con su fusil y a puntapiés. | UN | وعندما رد بأنه أخذ إذنا من صاحب الحانوت، جرى الاعتداء على الضحية من جانب الشرطي الذي استعمل بندقيته وقام بركل الضحية. |
Cuando el niño cayó al suelo, le pisó el cuello y lo golpeó en la cabeza con la culata de su pistola. | UN | وحين سقط الصبي على اﻷرض، داس على رقبته وضربه على رأسه بقاعدة بندقيته. |
Parece ser que en aquel momento un soldado golpeó a Hermelo Falcatan por detrás y después supuestamente le disparó en la espalda con su pistola automática. | UN | ويُزعم أن جندياً قام في تلك اللحظة بضرب هيرميلو فالكاتان من الخلف ثم أطلق النار من بندقيته الآلية في ظهره. |
Con su mosquete y su sable curvo, le dan una figura imponente. | TED | مع بندقيته وسيفه المحني، كان ستيبان مرهوب الجانب، |
Una vez, cuando estaba fuera del hangar, Dragan Nikolić le puso una bayoneta en la boca, mientras le insultaba e interrogaba constantemente. | UN | وذات مرة، عندما كان خارج الحظيرة، وضع دراغان نيكوليتش حربة بندقيته في فمه، بينما ظل يوجه اليه الاهانات ويستجوبه. |