"بند أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • tema o
        
    • uno o
        
    • temas o
        
    • cláusula compromisoria o
        
    • disposición del Estatuto o
        
    • una cláusula o
        
    • Reglamento o
        
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع الادلاء بالبيانات التي تقدم باسم المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع الادلاء بالبيانات التي تقدم باسم المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Cualquier delegación puede tratar cualquier tema o presentar cualquier proyecto de resolución en cualquier momento en el curso de esta segunda etapa de nuestros trabajos. UN ويمكن ﻷي وفد أن يتناول أي بند أو يعرض أي مشروع قرار في أي وقت خلال هذه المرحلة الثانية من العمل.
    El Presidente anunciaría con antelación el cierre de la lista de oradores sobre uno o más temas. UN ويعلن الرئيس قفل باب القيد في قائمة المتحدثين بشأن أي بند أو بنود بعينها قبل قفلها بفترة كافية.
    Los oradores tuvieron la oportunidad de intervenir sobre uno o más temas del programa al mismo tiempo. UN وأعطيت للمتكلمين الفرصة للتحدث في نفس الوقت عن بند أو أكثر من بنود جدول الأعمال.
    Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, la Comisión tal vez desee pasar a examinar el tema o subtema siguiente. UN وقد تود اللجنة بمجرد اختتام مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقـل إلى البند أو البند الفرعي التالي.
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع على الادلاء بالبيانات التي تقدم باسم المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع على اﻹدلاء بالبيانات التي تقدم باسم المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع على الادلاء ببيانات المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع على الادلاء بالبيانات التي تقدم باسم المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع على اﻹدلاء بالبيانات التي تقدم باسم المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Tan pronto como se haya terminado el debate acerca de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate acerca del siguiente tema, si el tiempo lo permite. UN ويلاحظ أنه حالما تنهى المناقشة بشأن بند أو بند فرعي من جدول اﻷعمال ، يباشر تناول البند الذي يليه ، اذا سمح الوقت بذلك .
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع على الادلاء بالبيانات التي تقدم باسم المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Por razones prácticas, se aconseja que las declaraciones de grupos se formulen el primer día del debate sobre un tema o subtema. UN وﻷسباب عملية، يشجع على اﻹدلاء ببيانات المجموعات في اليوم اﻷول من مناقشة أي بند أو بند فرعي.
    Los oradores tuvieron la oportunidad de intervenir sobre uno o más temas del programa al mismo tiempo. UN ولذلك أتيحت الفرصة للمتكلمين للإدلاء ببيانات عن بند أو أكثر من بنود جدول الأعمال في الوقت نفسه.
    De otro modo, incluso si llegamos a algún tipo de acuerdo sobre uno o dos temas en este foro, la Conferencia seguirá sin poder iniciar su labor, al no darse las condiciones de procedimiento. UN وإلا، فإنه حتى لو توصلنا إلى نوع من الاتفاق بشأن بند أو بندين في هذا المحفل، فإن مؤتمر نزع السلاح سيظل غير قادر على بدء أعماله، لعدم استيفاء الشروط اﻹجرائية.
    La Junta también podrá decidir modificar el programa provisional o suprimir uno o varios temas, teniendo debidamente en cuenta las demoras que pudiera sufrir la distribución de la documentación. UN ويجوز أيضا للمجلس أن يقرر تعديل جدول اﻷعمال المؤقت أو حذف بند أو بنود منه، مع إيلاء المراعاة الواجبة ﻷي تأخير قد يحدث في توزيع الوثائق.
    Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, la Comisión tal vez desee pasar a examinar el tema o subtema siguiente. UN وقد تود اللجنة بمجرد الفراغ من مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقل إلى البند أو البند الفرعي التالي.
    Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, la Comisión tal vez desee pasar a examinar el tema o subtema siguiente. UN وقد تود اللجنة بمجرد الفراغ من مناقشة أي بند أو بند فرعي، أن تنتقل إلى البند أو البنـــد الفرعي التالي.
    5. Se considerará que las disposiciones de los párrafos 1, 2, 3 y 4 del presente artículo forman parte de toda cláusula compromisoria o acuerdo de arbitraje, y se tendrá por nula cualquier estipulación de tal cláusula o pacto en la medida en que sea incompatible con lo dispuesto en dichos párrafos. UN ٥- تُعتبر أحكام الفقرات ١ و۲ و٣ و٤ من هذه المادة جزءا من كل بند أو اتفاق خاص بالتحكيم، ويكون أي حكم في ذلك البند أو الاتفاق باطلا متى تضارب معها.
    Podrá exigirse a todo miembro del personal de proyectos que repare total o parcialmente cualquier perjuicio financiero que haya causado a las Naciones Unidas por negligencia grave o por haber infringido alguna disposición del Estatuto o del Reglamento o alguna instrucción administrativa. UN يجوز أن يُطلب إلى موظفي المشاريع أن يعيدوا إلى الأمم المتحدة بعض أو كل ما تتكبده الأمم المتحدة من أي خسارة مالية نتيجة لإهمال جسيم يرتكبونه أو لمخالفتهم أي بند أو قاعدة أو أمر إداري.
    iii) La referencia a la cláusula, párrafo, apéndice o anexo remitirá a una cláusula o al párrafo de una cláusula o a un apéndice o anexo del presente Contrato y la referencia al presente Contrato incluirá todos sus apéndices o anexos; UN ' 3` تكون الإشارة إلى بند أو فقرة أو جدول أو مرفق إشارة إلى بند أو فقرة أو جدول في هذا الاتفاق أو مرفق له وتشمل الإشارة إلى هذا الاتفاق أي جدول أو مرفق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more