"بنقل التكنولوجيا في" - Translation from Arabic to Spanish

    • transferencia de tecnología en
        
    • GETT en
        
    • de transferencia de tecnología
        
    La secretaría del Convenio también está llevando a cabo o planificando diversas actividades relativas a la transferencia de tecnología en esta esfera. UN كما تقوم أمانة الاتفاقية بالاضطلاع بعدد من اﻷنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيا في هذا المجال أو بالتخطيط لها.
    Disposiciones sobre transferencia de tecnología en acuerdos internacionales UN الأحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا في الاتفاقات الدولية
    Algunas delegaciones pusieron en duda la necesidad de seguir trabajando en transferencia de tecnología, en relación con el subprograma 15.3. UN ١٦٢ - وشككت بعض الوفود في الحاجة إلى الاضطلاع بمزيد من العمل فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا في إطار البرنامج الفرعي ١٥-٣.
    Sigue ayudando a las Partes y al Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) a determinar las distintas opciones de promoción del desarrollo y transferencia de tecnología, en particular facilitando el acceso de las Partes a la información tecnológica. UN ويواصل دعم الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تحديد خيارات تشجيع تطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك توسيع نطاق حصول الأطراف على المعلومات عن التكنولوجيات.
    El mandato del seminario fue elaborado por el GETT en su sexta reunión. UN وأعد فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في اجتماعه السادس اختصاصات الحلقة الدراسية.
    16. Las siguientes recomendaciones se basan en la labor en curso de la secretaría y el GETT en distintas esferas para mejorar la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN 16- استندت التوصيات التالية إلى الأعمال الجارية التي تقوم بها الأمانة وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مجالات مختلفة تتعلق بدعم تنفيذ الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    Estos talleres son valiosas oportunidades de exponer las opiniones del grupo sobre cuestiones relativas a la transferencia de tecnología en el contexto de las comunicaciones nacionales. UN وتمثِّل حلقات العمل هذه فرصاً مفيدة لاقتسام آراء الفريق بشأن المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا في سياق البلاغات الوطنية.
    Seguir cooperando con el Grupo de Expertos en transferencia de tecnología en la evaluación de las necesidades de tecnología de adaptación determinadas en los PNA UN :: مواصلة التعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تقييم ما تكشف عنه برامج العمل الوطنية للتكيُف من احتياجات في مجال نقل تكنولوجيا التكيُف
    Este proyecto se complementará mediante otro proyecto sobre la transferencia de tecnología en materia de fabricación de productos farmacéuticos, en consonancia con el plan de la Unión Africana relativo a los productos farmacéuticos. UN وسيستكمل هذا المشروع عبر مشروع آخر يتعلق بنقل التكنولوجيا في مجال الصناعات الصيدلانية، على نحو يتسق مع الخطة الصيدلانية للاتحاد الأفريقي.
    Durante el período que abarca el presente informe, se organizaron independiente o conjuntamente 47 actividades relacionadas con la transferencia de tecnología en 14 países de la región, y se proporcionó capacitación a más de 2.500 personas. UN وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، تم تنظيم/الاشتراك في تنظيم 47 نشاطا يتصل بنقل التكنولوجيا في 14 بلدا من بلدان المنطقة وتم أيضا تدريب أكثر من 500 2 شخص.
    1. El grupo de expertos en transferencia de tecnología tendrá por objetivo mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención y promover actividades de transferencia de tecnología en el ámbito de la Convención. UN 1- تتمثل أغراض فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية والنهوض بأنشطة نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية.
    1. El Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología tendrá por objetivo mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención y promover actividades de transferencia de tecnología en el ámbito de la Convención. UN 1- تتمثل أغراض فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية والنهوض بأنشطة نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية.
    También podría indicar que la información de la sección dedicada a la transferencia de tecnología en las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes de las Partes no incluidas en el anexo I no es lo bastante específica. UN وقد يعكس ذلك أيضاً عدم الوضوح الكامل للمعلومات الواردة في الفرع المتعلق بنقل التكنولوجيا في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ ضمن الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ بالنسبة إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    26. El MM está facilitando la transferencia de tecnologías apropiadas para la aplicación de la Convención, principalmente mediante la iniciativa sobre transferencia de tecnología en el contexto de la cooperación Sur-Sur. UN 26- تسهل الآلية العالمية نقل التكنولوجيات المناسبة لتنفيذ الاتفاقية، أساساً من خلال المبادرة المتعلقة بنقل التكنولوجيا في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    En la actualidad está reuniendo la información publicada y preparando un documento técnico preliminar sobre las barreras y oportunidades en materia de transferencia de tecnología en los países en desarrollo (FCCC/TP/1998/1). UN وتقوم اﻷمانة بجمع المعلومات من المؤلفات وتقوم بإعداد ورقة فنية أولية عن الحواجز والفرص المتصلة بنقل التكنولوجيا في البلدان النامية )FCCC/TP/1998/1(.
    8. El Presidente del OSACT mantuvo consultas iniciales sobre las cuestiones relacionadas con la transferencia de tecnología en el contexto africano en una reunión técnica regional sobre el proceso de consulta en materia de transferencia de tecnología celebrada del 16 al 18 de agosto de 1999 en Arusha (Tanzanía). UN 8- أجرى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مشاورات أولية بشأن القضايا المتصلة بنقل التكنولوجيا في السياق الأفريقي في حلقة عمل إقليمية عُقدت من 16 إلى 18 آب/أغسطس 1999 في أروشا بتنزانيا، وتناولت موضوع العملية الاستشارية لنقل التكنولوجيا.
    Es necesario considerar los vínculos positivos en la formulación de medidas relativas a la transferencia de tecnología en el marco para mejorar la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención (Estados Unidos, Unión Europea, Canadá, Japón). UN وهناك حاجة إلى مراعاة الروابط الايجابية لدى تصميم الإجراءات المتعلقة بنقل التكنولوجيا في إطار يكفل تعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية؛ (الولايات المتحدة الأمريكية، الاتحاد الأوروبي، كندا، اليابان)
    c) Se incluyeron consideraciones sobre las necesidades de fomento de la capacidad para la transferencia de tecnología en los informes del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT), que figuran en los documentos FCCC/SBSTA/2006/INF.1 y FCCC/SBSTA/2006/INF.4; UN (ج) ضُمنت الجوانب المتعلقة باحتياجات بناء القدرات من نقل للتكنولوجيا في تقارير فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2006/INF.1 وFCCC/SBSTA/2006/INF.4؛
    8. La mayor parte de las medidas descritas en el párrafo 7 del marco de transferencia de tecnología en relación con el tema de las evaluaciones de las necesidades de tecnología (ENT) ya se han ultimado, tal como se indica en los párrafos 16 a 21 de la parte principal del documento FCCC/SBSTA/2006/INF.4. UN 8- إن معظم الإجراءات المبينة في الفقرة 7 من الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا في إطار موضوع تقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا قد اكتملت على النحو المبين في الفقرات 16-21 من الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة.
    b) Las Partes que son países desarrollados prepararán inventarios de las TER existentes, incluidas las de dominio público y las actividades de transferencia de tecnología en curso o realizadas en el pasado (Grupo de los 77 y China), (China). UN (ب) تضع البلدان المتقدمة الأطراف قوائم جرد بالتكنولوجيات المتاحة السليمة بيئياً، بما في ذلك التكنولوجيات المتاحة للممتلكات العامة فضلاً عن الأنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيا في الماضي أو الحاضر؛ (مجموعة ال77 والصين)، (الصين)
    Las Partes tal vez deseen dar su opinión sobre las actividades terminadas por el GETT en 2007. UN وقد تود الأطراف تقديم آرائها بشأن الأنشطة التي أنجزها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في عام 2007.
    El Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología ha establecido inicialmente el siguiente conjunto de 40 indicadores para medir la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. UN حدد فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مرحلة أولى مجموعة المؤشرات الأربعين التالية لقياس مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more