"بنقل التكنولوجيا والتعاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • transferencia de tecnología y cooperación
        
    • transferencia de tecnología y la cooperación
        
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون
    Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون
    sobre transferencia de tecnología y cooperación Español UN فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون
    entre períodos de sesiones sobre transferencia de tecnología y cooperación UN فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون
    Adoptar medidas positivas para promover la transferencia de tecnología y la cooperación internacional, particularmente con destino a los países en desarrollo, en beneficio de toda la humanidad. UN اعتماد تدابير إيجابية للنهوض بنقل التكنولوجيا والتعاون الدولي، لا سيما مع البلدان النامية، لصالح البشرية جمعاء.
    También hay que prestar especial atención, como ha recomendado el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre transferencia de tecnología y cooperación, a la participación en el proceso de transferencia de tecnología de las empresas pequeñas y medianas que en muchos países en desarrollo constituyen la columna vertebral del comercio y la industria. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص كذلك، على نحو ما أوصى به الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المنعقد فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون إلى إشراك الصناعات الصغيرة والمتوسطة في عملية نقل التكنولوجيـا بوصفها العمـود الفقري ﻷنشطة التجـارة والصناعة في البلدان النامية.
    También hay que prestar especial atención, como ha recomendado el Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre transferencia de tecnología y cooperación, a la participación en el proceso de transferencia de tecnología de las empresas pequeñas y medianas que en muchos países en desarrollo constituyen la columna vertebral del comercio y la industria. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص كذلك، على نحو ما أوصى به الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المنعقد فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون إلى إشراك الصناعات الصغيرة والمتوسطة في عملية نقل التكنولوجيـا بوصفها العمـود الفقري ﻷنشطة التجـارة والصناعة في البلدان النامية.
    1. Se ofrece el presente informe como punto de partida de los debates del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre transferencia de tecnología y cooperación. UN ١ - هذا التقرير مقدم باعتباره نقطة انطلاق لمداولات الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون.
    sobre transferencia de tecnología y cooperación UN بنقل التكنولوجيا والتعاون
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto adjunto como documento oficial del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y de su Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre transferencia de tecnología y cooperación. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم النص المرفق بوصفه وثيقة رسمية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثانية ولفريقها العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون.
    a) Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre transferencia de tecnología y cooperación (E/CN.17/1994/11); UN )أ( تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون الذي ينعقد بين الدورات (E/CN.17/1994/11)؛
    a) Informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre transferencia de tecnología y cooperación (E/CN.17/1994/11); UN )أ( تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون الذي ينعقد بين الدورات (E/CN.17/1994/11)؛
    En este sentido, será necesario aplicar la gama completa de instrumentos y acuerdos financieros identificados en el presente informe a fin de financiar la asistencia tecnológica, en especial a países en desarrollo, además de los identificados por el Grupo de Trabajo sobre transferencia de tecnología y cooperación (E/CN.17.1994/11, secc. IV). UN وفي هذا الصدد، سوف يلزم تطبيق كامل مجموعة اﻷدوات والترتيبات المالية التي يحددها هذا التقرير، من أجل تمويل المساعدة في مجال التكنولوجيا، لاسيما في البلدان النامية، إلى جانب اﻷدوات والترتيبات المالية التي حددها الفريق العامل المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون E/CN.17/1994/11)، الجزء الرابع(.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre transferencia de tecnología y cooperación (E/CN.17/1994/11) UN تقريــر الفريــق العامــل المفتـوح العضوية المخصص الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بنقل التكنولوجيا والتعاون (E/CN.17/1994/11)
    Al adoptar un programa de trabajo sobre transferencia de tecnología y cooperación tecnológica, la Conferencia de las Partes procuró velar por que las partes tuvieran, entre otras cosas, la capacidad tecnológica para aplicar el Convenio de conformidad con los objetivos del Plan Estratégico y los compromisos contraídos por los gobiernos en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 13 - وباعتماده برنامج العمل المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي، سعى مؤتمر الأطراف إلى كفالة حصول الأطراف، في جملة أمور، على القدرات التكنولوجية لتنفيذ الاتفاقية وفقا لأهداف الخطة الاستراتيجية ولالتزامات الحكومات الواردة في خطة التنفيذ التي أقرها مؤتمر القمة العالمي.
    También se expuso la labor del GETT, incluida la publicación de la Guía del profesional, en la primera reunión del Grupo especial de expertos técnicos sobre transferencia de tecnología y cooperación científica y tecnológica del Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada en septiembre de 2007 en Ginebra (Suiza). UN كما عُرض عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، بما في ذلك منشور دليل الممارسين، على الاجتماع الأول لفريق الخبراء التقني المخصص المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون العلمي والتكنولوجي التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في جنيف بسويسرا في أيلول/سبتمبر 2007.
    61. La Comisión Europea se propone financiar un estudio monográfico conjunto de la Comisión Europea y Túnez sobre tecnologías ecológicamente racionales, aplicando la metodología adoptada por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre transferencia de tecnología y cooperación de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (véase el documento E/CN.17/1994/11). UN ٦١ - وتعتزم اللجنة اﻷوروبية تمويل دراسة حالة إفرادية مشتركة بين تونس واللجنة اﻷوروبية بشأن التكنولوجيا السليمة بيئيا، تطبق فيها المنهجية التي اعتمدها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية الذي يتخلل الدورات المعني بنقل التكنولوجيا والتعاون التابع للجنة التنمية المستدامة. )انظر الوثيقة (E/CN.17/1994/11.
    A este respecto, es importante que los sistemas de información sobre los bosques para la transferencia de tecnología y la cooperación, mantengan una estrecha relación con las comunidades locales y tradicionales que viven en los bosques. UN وفي هذا الصدد، من المهم ربط نظم المعلومات الحرجية المتعلقة بنقل التكنولوجيا والتعاون بصورة وثيقة بالمجتمعات المحلية والتقليدية التي تعيش في الغابات.
    5.2.1 Exigencias para la transferencia de tecnología y la cooperación UN 5-2-1 الاحتياجات الخاصة بنقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more