"بنكاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • banco
        
    • bancos
        
    Está bien, como dije, nunca le robarías al banco al menos no de modo perceptible. Open Subtitles حسناً. كما قلت أنتِ لا تسرقين بنكاً على الأقل ليس بنكاً قابلاً للمراجعة
    Ha creado un banco de datos genéticos y es el usuario exclusivo de la información que figura en el banco de datos. UN وأنشأ المعهد بنكاً للمعلومات الوراثية، وله الاستخدام الحصري لتلك المعلومات.
    Mi socio y yo hemos robado un banco en Turley. Open Subtitles مالذي تتكلم عنهُ؟ أنا وصديقي سرقنا بنكاً وهربنا ولحق بنا مسلحون
    Y si tenemos que robar un banco para salvarlo lo haré. Open Subtitles وإذا علينا أن نسرق بنكاً لنحافظ عليه سأفعـل ذلك
    En 1998, las sucursales locales de la Asociación Nacional de Ciudadanos de Edad se encargaban del funcionamiento de 70 bancos. UN وفي عام 1998، كانت المكاتب الفرعية المحلية للرابطة الوطنية للمواطنين البالغين سن التقاعد تقوم بتشغيل 70 بنكاً.
    Usen un banco de EE.UU. Enviaré los nombres esta semana. Open Subtitles واحضر لى بعض بطاقات الاعتماد استخدم بنكاً أمريكياً
    No puedes entrar al banco y cobrarlo fácilmente. Open Subtitles أجل .. و لكنك لن تستطيع أن تدخل بنكاً وتصرفها بسهولة ..
    Algunos clientes de su banco podrían pensar que sus servicios no están a la altura de su excelente reputación. ¿ Cree que está sufriendo, André Vernet? Open Subtitles ربما يجدر بى القول أن بنكك أقل من أن يكون بنكاً نوذجياً ، أليس كذلك؟
    Un momento. ¿El ex presidente de Albania está atracando un banco? Open Subtitles هل تقولين لي أن الرئيس السابق لألبانيا يسرق بنكاً ؟
    Con dinero manchado de sangre fundó un banco. Open Subtitles ثم استخدم أمواله الملطخة بالدم لكي ينشئ بنكاً
    Todo el mundo sabe que no robarías un banco sin una estrategia de huida. Open Subtitles إن الجميع يعرف بأنك لا تسرق بنكاً دون وجود استراتيجية للخروج
    No roben un banco, sin una maldita máscara... Vamos... Eso es como 2 más 2. Open Subtitles لا تسرقا بنكاً دون أقنعه فهذا مثل الإستعراض
    De todos modos, no es como si hubiéramos robado un banco o matado a alguien. Open Subtitles على أى حال .. هذا ليس مثل لو أنك سرقت بنكاً أو قتلت شخصاً
    ¿Quien roba un banco como si fuera un mendigo? Open Subtitles من يسرق بنكاً بهذه الطريقة مثل المتسولين؟
    Si yo robara un banco, lo primero que compraría sería un perro. Open Subtitles إذا سرقت بنكاً, فأول ما سأشتريه سيكون كلباً
    Robaste un banco con un arma, y si tú no la tienes, la tiene tu mujer. Open Subtitles فقد سرقت بنكاً بمسدس, وإذا لم يكن لديك فلابد أنه عند زوجتك
    Bueno, yo .. no robar un banco, pero, claro está, que haya dado a esto algún pensamiento. Open Subtitles لن أسرق بنكاً ولكن من الواضح أنك اظهرت لنا بعض الافكار
    Quiero decir, el tipo muere, regresa 13 años después... roba un banco y mata a su mejor amigo. Open Subtitles أقصد يموت شخص حقير ليعود بعد 13 عاما ليسرق بنكاً ويقتل صديقه المقرب
    El tipo de la foto no roba bancos o asesina a alguien sin una buena razón. Open Subtitles الرجل فى هذة الصورة لن يسرق بنكاً ، الا لسبب جيد
    Atracó más de 20 bancos a finales de los 50. Robaba las cajas de seguridad. Open Subtitles سرق أكثر من 20 بنكاً في أواخر الخمسينيّات، إذّ كان يسرق خزائن صناديق الودائع فحسب.
    El sector bancario ha sufrido una tremenda transformación, de más de 80 bancos hasta 25 bancos. Fortalecimiento del sistema. TED القطاع المصرفي لديه تحول هائل، من أكثر من 80 إلى 25 بنكاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more