lt;iamp;gt; Alcalde Marshall prometió que todo estará listo al final del día ...amp; lt;/ iamp;gt; | Open Subtitles | رئيس المدينة يقول بأن كل شيء سوف يعود إلى ما كان بنهاية اليوم |
Quizá tome unas horas, pero al final del día su hijo nacerá. | Open Subtitles | قد يستغرق بضع ساعات لكن بنهاية اليوم . سيولد ابنك |
No importa lo genial, divertido o increíble que pensaras que sería... al final del día ¡sabía que ibas a herirla! | Open Subtitles | مهما كانت عظيمة , مضحكة , مدهشة إعتقدت إنها ستكون بنهاية اليوم انا اعرف أنك كنت ستجرحها |
al final del día, alcanzó para todos. | Open Subtitles | ولكن بنهاية اليوم كنت بغاية السعادة |
Lamento no poder entregar todos los paquetes para el final del día. | Open Subtitles | سيئ جداً، لن يمكننى إيصال كل هذة الهدايا بنهاية اليوم |
Qué bueno que Uds. recordaron que las vacaciones comienzan al final del día, no al inicio. | Open Subtitles | يسرني أن بقيتكم تذكر أن اجازة الصيف تبدأ بنهاية اليوم الدراسي ، ليس ببدايته |
al final del día, escogeré a ocho señoritas para que participen en el programa de entrenamiento para futuras aeromozas de Pan Am. | Open Subtitles | بنهاية اليوم سأختار ثمانية سيدات صغار ليصبحوا جزءا من مضيفات المستقبل في برنامج طيران بان أمريكان |
al final del día habremos establecido un sistema para seguir los temas de las columnas, las columnas escritas y las columnas en consideración y un dossier aparte para las preguntas, comentarios y correos. | Open Subtitles | بنهاية اليوم ، سيكون لدينا النظام في مكانه الذي سيرتب نصائح عمودك و سيكتب عمودك و سيكون عمودك معتبر |
Recuerda, al final del día, todo se centra en ella. | Open Subtitles | تذكر , بنهاية اليوم الامر بأكمله يتعلق بها |
Quiero que se sienta como si llevase toda su vida aquí al final del día | Open Subtitles | أريده أن يحس أنه قضى حياته بأسرها هنا بنهاية اليوم |
No digo que ser voluntaria sea mejor trabajo que este pero me hace sentir mejor al final del día. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنّ العمل التطوعي أفضل من هذا لكنه يشعرني بالتحسّن بنهاية اليوم |
al final del día el campo de batalla estaba sucio con sus muertos y moribundos. | Open Subtitles | بنهاية اليوم كانت ساحة المعركة مكتظة بموتاهم. |
Eso significa que al final del día nuestros corazones latirán como uno. | Open Subtitles | هذا معناه ، انه بنهاية اليوم ، ستكون قلوبنا عبارة عن قلب واحد |
Lo sé, pero al final del día, sigue siendo un edificio de costado que es lanzado de un lugar a otro. | Open Subtitles | أعلم، أعلم لكن بنهاية اليوم هناك أجنحة على جوانبها وتترامى من مكان لآخر |
Perderemos la licencia si no has terminado al final del día. | Open Subtitles | نفقد الترخيص إذا لم تتابعوا العمل بنهاية اليوم. |
al final del día, eres un día más viejo y nada más puede decirse de la vida de los pobres. | Open Subtitles | بنهاية اليوم يُضاف يوم إلى سنّك وهذا كلّ ما يحدث في حياة الفقراء |
al final del día hay otro día amaneciendo y el sol de la mañana espera a alzarse. | Open Subtitles | و بنهاية اليوم يُشرق يوم آخر والشمس في الأفق تنتظر للطلوع |
pero no importo porque ellos sabían que me había humillado completamente, y al final del día, respetaron eso. | Open Subtitles | ولكن هذا كان لا يهم ، لأنهم كانوا يعلموا أنني أذللتُ نفسي و بنهاية اليوم أحترموا هذا |
Pero todos estarán muertos al final del día si no cooperas completamente conmigo. | Open Subtitles | لكنهم سيموتون جميعاً بنهاية اليوم مالم تتعاون معي، هل تفهم؟ |
Me aprenderé el verdadero nombre de todos, para el final del día. | Open Subtitles | تحدي سأعرف الأسماء الحقيقية لكل الأشخاص في المستشفى بنهاية اليوم |
Bien. Pero te diré: "Vaya" antes de que acabe el día. | Open Subtitles | جيّد, لكن تذكّر كلماتي، سأردّها لك بنهاية اليوم |
El calendario celeste confirma que habrá un eclipse solar al final del día de hoy. | Open Subtitles | الرزنامة النجميّة تؤكد، بأنه سيكون هنالك كسوف للشمس بنهاية اليوم. |