En su opinión, el artículo 97 se aplicaba solamente a categorías de temas y no a temas concretos del programa. | UN | وهي ترى أن المادة ٧٩ تنطبق على فئات المواضيع فحسب، لا على بنود معينة من جدول اﻷعمال. |
No obstante, cuando se considere necesario, los participantes tal vez deseen establecer grupos de trabajo más pequeños para deliberar sobre temas concretos del programa. | UN | بيد أنه قد يود المشاركون، أن ينشئوا ما يرونه ضرورياً من أفرقة عاملة صغيرة لتناول بنود معينة من جدول الأعمال. |
En cada período de sesiones, la Comisión establece grupos de trabajo entre períodos de sesiones para examinar en detalle temas concretos del programa. | UN | وتنشئ اللجنة في كل دورة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في تفاصيل بنود معينة من جدول الأعمال. |
No obstante, cuando se considere necesario, los participantes tal vez deseen establecer grupos de trabajo más pequeños para debatir temas específicos del programa. | UN | غير أنه قد يود المشاركون، أن ينشئوا، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة أصغر لتناول بنود معينة من جدول الأعمال. |
La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. | UN | ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال. |
La Comisión también puede establecer grupos de trabajo entre períodos de sesiones para examinar temas concretos del programa. | UN | ويمكن أن تنشئ اللجنة أيضا أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال. |
La Comisión también puede establecer grupos de trabajo entre períodos de sesiones para examinar temas concretos del programa. | UN | كذلك يمكن أن تنشئ اللجنة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال. |
En ese mismo sentido, cabría plantearse que la Asamblea celebrara debates generales sobre esferas temáticas más amplias y no debates concretos sobre temas individuales, sin por ello renunciar a la posibilidad de aprobar resoluciones sobre temas concretos del programa. | UN | وبهذا الشكل يمكن أن تجري الجمعية العامة مناقشات شاملة بشأن مجالات مواضيعية أوسع نطاقا بدلا من مناقشات محددة بشأن فرادى البنود، مع الاحتفاظ بإمكانية اتخاذ قرارات بشأن بنود معينة من جدول الأعمال. |
En cada período de sesiones anual, la Comisión establece un comité plenario que se reúne en paralelo al pleno de la Comisión para examinar en detalle temas concretos del programa. | UN | وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل. |
También decidió mantener, según corresponda, el límite de tiempo de cinco minutos para los Estados Miembros que hablen a título individual y de siete minutos para las delegaciones que hagan uso de la palabra en nombre de un grupo de Estados durante los debates relativos a temas concretos del programa. | UN | وقررت أيضا الإبقاء، حسب الاقتضاء، على الفترات الزمنية وهي 5 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 7دقائق للوفود التي تتحدث بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة بشأن بنود معينة من جدول الأعمال. |
En cada período de sesiones anual, la Comisión establece un comité plenario que se reúne en paralelo al pleno de la Comisión para examinar en detalle temas concretos del programa. | UN | وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل. |
16.18 La Comisión celebra períodos de sesiones anuales en Viena durante ocho días laborables, en cuyo transcurso establece grupos de trabajo para cada período de sesiones con el fin de examinar en detalle temas concretos del programa. | UN | 16-18 وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام عمل. وتنشئ اللجنة في كل دورة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في تفاصيل بنود معينة من جدول الأعمال. |
La Conferencia acordó realizar sus trabajos en sesión plenaria y establecer todos los grupos subsidiarios que considerase necesario para tratar en particular temas concretos del programa durante la reunión. | UN | 18 - واتفق المؤتمر على تصريف أعماله في جلسات عامة وعلى إنشاء أي أفرقة فرعية يرى أنها ضرورية للعمل بشأن بنود معينة من جدول الأعمال أثناء الاجتماع. |
16.23 En cada período de sesiones anual, la Comisión establece un comité plenario que se reúne en paralelo al pleno de la Comisión para examinar en detalle temas concretos del programa. | UN | 16-23 وتقوم اللجنة، أثناء كل دورة سنوية، بإنشاء لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل. |
16.31 En cada período de sesiones anual, la Comisión establece un comité plenario que se reúne en paralelo al pleno de la Comisión para examinar en detalle temas concretos del programa. | UN | 16-31 وتقوم اللجنة، أثناء كل دورة سنوية، بإنشاء لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل. |
Se propone que, en adelante, se siga haciendo hincapié en temas concretos del programa de cada período de sesiones de la Comisión en los informes nacionales que se le presenten voluntariamente, sobre todo mediante la actualización de la información básica proporcionada en las reseñas nacionales de 1997cuando se disponga de datos más recientes. | UN | تاسعا - اقتراح ٢٠ - من المقترح أن يواصل تقديم التقارير الوطنية الطوعية إلى اللجنة في المستقبل التركيز على بنود معينة من جدول أعمال كل دورة، لا سيما عن طريق استكمال المعلومات اﻷساسية المقدمة بالفعل في النبذات القطرية لعام ١٩٩٧، كلما كانت متاحة. |
No obstante, cuando se considere necesario, los participantes tal vez deseen establecer grupos de trabajo más pequeños para debatir temas específicos del programa. | UN | غير أنه قد يؤيد المشاركون أن ينشئوا، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة أصغر لتناول بنود معينة من جدول الأعمال. |
Después podríamos celebrar un debate más vivo y más informal en la segunda fase, que sin duda nos ayudaría a prepararnos para un debate formal posterior sobre temas específicos del programa y determinadas resoluciones. | UN | حينئذ يمكننا أن نجري مناقشة تكون أكثر حيوية وغيــر رسمية خلال المرحلة الثانية، وهي التي تساعدنا بالتأكيد على اﻹعــداد ﻹجراء مشاورات رسمية فيما بعد بشــأن بنود معينة من جدول اﻷعمال وبشأن قرارات محددة. |
La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. | UN | ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال. |
La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. | UN | ويمكن للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال. |