ACTIVIDADES de toda la UNCTAD EN FAVOR DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS: TERCER INFORME SOBRE LA | UN | الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً: |
La nota de la secretaría en relación con el actual período de sesiones está encaminada a facilitar a los Estados miembros la información más amplia posible acerca de los progresos logrados en la realización de las actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados (PMA). | UN | والقصد من المذكرة المقدمة من الأمانة إلى الدورة الحالية هو تزويد الدول الأعضاء بمعلومات تكون أشمل ما يمكن بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً. |
TD/B/49/6 Realización de las actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados | UN | تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً TD/B/49/6 |
a) Realización de las actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados; | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا؛ |
El presente informe, en el que se destacan las actividades de aplicación realizadas en toda la UNCTAD en los cinco últimos años, se preparó para ayudar a la Junta a examinar este tema del programa. | UN | وقد أُعد هذا التقرير الذي يسلط الضوء على الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في مجال التنفيذ على مدى السنوات الخمس الأخيرة لمساعدة المجلس في تناوله لهذا البند. |
El Comité de la reunión sobre los países menos adelantados seguirá con los ajustes necesarios, centrando su atención en la coordinación, el examen y la observación de las actividades de toda la UNCTAD relativas a la aplicación del Programa de Acción a favor de los países menos adelantados durante el actual decenio y el debate de las cuestiones sustantivas y analíticas de interés para esos países. | UN | وستواصل لجنة الدورة المعنية بأقل البلدان نموا، والمعدَّلة تبعا لذلك، التركيز على تنسيق واستعراض ورصد الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الحالي لصالح أقل البلدان نموا وإجراء مناقشة بشأن القضايا الموضوعية والتحليلية التي تهم أقل البلدان نموا. |
a) Realización de las actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados; | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا؛ |
a) Realización de las actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados; | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا؛ |
a) Realización de las actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados; | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا؛ |
a) Realización de las actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً |
El Comité de la reunión sobre los PMA seguirá con los ajustes necesarios, centrando su atención en la coordinación, el examen y la observación de las actividades de toda la UNCTAD relativas a la aplicación del Programa de Acción a favor de los PMA durante el actual decenio y el debate de las cuestiones sustantivas y analíticas de interés para los PMA. | UN | وستواصل لجنة الدورة المعنية بأقل البلدان نموا، والمعدَّلة تبعا لذلك، التركيز على تنسيق واستعراض ورصد الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الحالي لصالح أقل البلدان نموا وإجراء مناقشة بشأن القضايا الموضوعية والتحليلية التي تهم أقل البلدان نموا. |
El Comité de la reunión sobre los PMA seguirá con los ajustes necesarios, centrando su atención en la coordinación, el examen y la observación de las actividades de toda la UNCTAD relativas a la aplicación del Programa de Acción a favor de los PMA durante el actual decenio y el debate de las cuestiones sustantivas y analíticas de interés para los PMA. | UN | وستواصل لجنة الدورة المعنية بأقل البلدان نموا، والمعدَّلة تبعا لذلك، التركيز على تنسيق واستعراض ورصد الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الحالي لصالح أقل البلدان نموا وإجراء مناقشة بشأن القضايا الموضوعية والتحليلية التي تهم أقل البلدان نموا. |
El Comité de la reunión sobre los países menos adelantados seguirá con los ajustes necesarios, centrando su atención en la coordinación, el examen y la observación de las actividades de toda la UNCTAD relativas a la aplicación del Programa de Acción a favor de los países menos adelantados durante el actual decenio y el debate de las cuestiones sustantivas y analíticas de interés para esos países. | UN | وستواصل لجنة الدورة المعنية بأقل البلدان نموا، والمعدَّلة تبعا لذلك، التركيز على تنسيق واستعراض ورصد الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الحالي لصالح أقل البلدان نموا وإجراء مناقشة بشأن القضايا الموضوعية والتحليلية التي تهم أقل البلدان نموا. |
a) Realización de las actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados; | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا؛ |
a) Actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados; | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا؛ |
a) Actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا |
El documento TD/B/49/6 relativo a las actividades de toda la UNCTAD era utilísimo y la Oficina avanzaba en la buena dirección cuando trataba de dar coherencia a la miríada de programas de la UNCTAD. | UN | وقال إن الوثيقة TD/B/49/6 المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد مفيدة للغاية، وإن المكتب يتحرك في الاتجاه الصحيح في محاولة إيجاد تناسق فيما بين برامج الأونكتاد، وهي برامج عديدة متعددة. |
a) Actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados; | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا؛ |
a) Actividades de toda la UNCTAD en favor de los países menos adelantados; | UN | (أ) تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا؛ |
Se espera que este informe, además de proporcionar a los Estados miembros información pertinente sobre las actividades de toda la UNCTAD, sirva como un insumo para los exámenes encomendados, en particular, por el ECOSOC y la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى تزويد الدول الأعضاء بالمعلومات ذات الصلة عن الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في أقل البلدان نمواً، فمن المتوقع أن يُشكِّل هذا التقرير مساهمة في عمليات الاستعراض المطلوبة، لا سيما من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للأمم المتحدة. |
A continuación se destacan las actividades realizadas en toda la UNCTAD para aplicar el Programa de Acción de Estambul en el marco de sus tres pilares: investigación y análisis de políticas, búsqueda de consenso y apoyo intergubernamental, y cooperación técnica y fomento de la capacidad. | UN | وفيما يلي أبرز الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل بأركانه الثلاثة: البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء والدعم الحكومي الدولي، والتعاون التقني وبناء القدرات. |