21.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR a partir del 1° de enero de 1951, y 428 (V), que contiene el estatuto de la Oficina. | UN | 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية المفوضية بموجبه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
21.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR a partir del 1° de enero de 1951, y 428 (V), que contiene el estatuto de la Oficina. | UN | 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية المفوضية بموجبه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
20.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR a partir del 1° de enero de 1951, y 428 (V), que contiene el estatuto de la Oficina. | UN | 20-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية فيه المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
El UNITAR imparte este programa en estrecha cooperación con los programas de productos químicos del PNUMA y la OCDE. | UN | ويضطلع اليونيتار بهذا البرنامج في إطار التعاون الوثيق مع برنامج المواد الكيميائية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
El PNUD recibió 52 millones de dólares en contribuciones para este programa en el bienio 2000-2001, en comparación con 53 millones en 1998-1999. | UN | 41 - وتلقى البرنامج الإنمائي 52 مليون دولار كمساهمات فيما يتصل بهذا البرنامج في فترة السنتين 2000-2001، بالقياس إلى 53 مليون دولار في الفترة 1998-1999. |
El porcentaje más elevado de refugiados inscritos en el programa siguió correspondiendo al Líbano (10,2%) y la Faja de Gaza (8,4%) y el más bajo a Jordania (2,5%). | UN | وبقيت أعلى نسبة من الملتحقين بهذا البرنامج في لبنان )٢,٠١ في المائة(، فقطاع غزﱠة )٤,٨ في المائة(، وأدناها في اﻷردن )٥,٢ في المائة(. |
20.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), por la que la Asamblea estableció el ACNUR con efectos a partir del 1º de enero de 1951, y 428 (V), por la que se establece el estatuto de la Oficina. | UN | 20-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي بموجبه أنشأت الجمعية المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
20.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), por la que la Asamblea estableció el ACNUR con efectos a partir del 1º de enero de 1951, y 428 (V), por la que se establece el estatuto de la Oficina. | UN | 20-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي بموجبه أنشأت الجمعية المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
24.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en virtud de la cual la Asamblea creó el ACNUR con efecto a partir del 1º de enero de 1951, y 428 (V), en la cual se establece el Estatuto de la Oficina. | UN | 24-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي بموجبه أنشأت الجمعية المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
20.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR con efecto a partir del 1° de enero de 1951, y 428 (V), en la que se aprobó el Estatuto de la Oficina. | UN | 20-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية بموجبه المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وفي قرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
20.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR con efecto a partir del 1° de enero de 1951, y 428 (V), en la que se aprobó el Estatuto de la Oficina. | UN | 20-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية بموجبه المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وفي قرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
24.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR con efecto a partir del 1° de enero de 1951, y 428 (V), en la que se aprobó el Estatuto de la Oficina. | UN | 24-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية به المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
20.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR con efecto a partir del 1° de enero de 1951, y 428 (V), en la que se aprobó el Estatuto de la Oficina. | UN | 20-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية بموجبه المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
20.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR con efecto a partir del 1 de enero de 1951, y 428 (V), en la que se aprobó el Estatuto de la Oficina. | UN | 20-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية بموجبه المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
25.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con efecto a partir del 1 de enero de 1951, y 428 (V), en la que se aprobó el Estatuto de la Oficina. | UN | 25-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية به مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
21.2 El mandato del programa figura en las resoluciones de la Asamblea General 319 A (IV), en la que la Asamblea estableció el ACNUR con efecto a partir del 1 de enero de 1951, y 428 (V), en la que se aprobó el estatuto de la Oficina. | UN | 21-2 وترد الولاية المتعلقة بهذا البرنامج في قرار الجمعية العامة 319 ألف (د-4) الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه المفوضية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1951، وقرارها 428 (د-5) الذي يتضمن النظام الأساسي للمفوضية. |
:: Se alienta a los Estados miembros de la ASEAN a reflexionar sobre su propio potencial para contribuir a llevar adelante este programa en el marco de la Comunidad Política y de Seguridad de la ASEAN. | UN | :: تشجع الدول الأعضاء في الرابطة على التفكير في إمكانياتها للإسهام في المضي قدما بهذا البرنامج في إطار خطة الجماعة السياسية - الأمنية. |
h) Programa de promoción de la lactancia materna en los hospitales. Gracias a la aplicación acelerada de este programa en la mayor parte de los países de la región, se podrán alcanzar las metas previstas para 1995 con algunas excepciones. | UN | )ح( مبادرة جعل المستشفيات ملائمة للرضع ـ من الممكن، بفضل التعجيل بهذا البرنامج في معظم بلدان المنطقة، أن تتحقق أهداف المبادرة بحلول عام ١٩٩٥، باستثناء حالات قليلة. |
Damos las gracias a la Asamblea General por haber reconocido este programa en la resolución 62/215, aprobada en el sexagésimo segundo período de sesiones, sobre océanos y el derecho del mar, y agradecemos a nuestros socios en el desarrollo, incluidos Turquía, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, The Nature Conservancy y Conservation International su asistencia. | UN | ونشكر الجمعية العامة على اعترافها بهذا البرنامج في دورتها الثانية والستين، في القرار 62/215، بشأن المحيطات وقانون البحار، ونشكر شركاءنا الإنمائيين، بما في ذلك تركيا ومرفق البيئة العالمية ومنظمة حفظ الطبيعة ومنظمة الحفظ العالمية على الدعم الذي قدمته. |
Teniendo en cuenta la importancia del proyecto mencionado, se ha ampliado esta experiencia a las ciudades de Marrakech, Asafi y Mequinez, y en la práctica se ha comenzado a trabajar en este programa en la ciudad de Asafi, en la que se ha beneficiado un grupo de niños (30) que siguen estudios de formación no oficial con el objetivo de acabar integrándose en la educación institucional. | UN | وبالنظر للأهمية التي يكتسيها المشروع المذكور تم تطبيق نفس التجربة بالنسبة لمدن مراكش، آسفي ومكناس، وبالفعل انطلق العمل بهذا البرنامج في مدينة آسفي حيث استفاد منه مجموعة من الأطفال (30 طفلاً) تتابع دروساً في التربية غير النظامية في أفق إدماجهم في التربية النظامية. |
El porcentaje más elevado de refugiados inscritos en el programa siguió correspondiendo al Líbano (un 10,3%) y la Faja de Gaza (un 8,6%) y el más bajo a Jordania (un 2,6%). | UN | وبقيت أعلى نسبة من الملتحقين بهذا البرنامج في لبنان )١٠,٣ في المائة(، ثم قطاع غزة )٨,٦ في المائة(، وأدناها في اﻷردن )٢,٦ في المائة(. |