"بهذا المنزل" - Translation from Arabic to Spanish

    • en esta casa
        
    • en esa casa
        
    • este lugar
        
    • en la casa
        
    • a esta casa
        
    • de esta casa
        
    • esta casa por
        
    Algo pasó en esta casa y tenemos que repasarlo una y otra vez, hasta que descubramos qué estamos obviando. Open Subtitles حدث أمر بهذا المنزل ويجب أن تروي لي ما حدث مراراً وتكراراً حتى نجد ما يفوتنا
    Estaré confinado en esta casa en el futuro inmediato. Trataré al menos de aprovecharlo. Open Subtitles أنا مقيد بهذا المنزل للمستقبل القريب، لذا سأستمتع قدر ما يمكنني بهذا
    En lo personal, no me quedaría ni una noche en esta casa. Open Subtitles بالنسبة لي شخصيّاً فأنا لن أبقى ليلةً واحدة بهذا المنزل
    Que te estás volviendo loco en esa casa. Open Subtitles أنك أصبحت مؤخراً مهووس بالحشرات و أنت تعيش بهذا المنزل
    Esperen a que alguien deje salir a la oscuridad de este lugar Open Subtitles إنتظر حتّى يخرج أحدهم من الظلمة المحيطة بهذا المنزل
    Considerando lo que tenía en la casa, ni un doctor hubiese podido hacerlo mejor. Open Subtitles بإعتبار الأدوات التي لدي بهذا المنزل لا أظن أي طبيب قد يقوم بأفضل من ذلك
    Sabes, si me hubieras dicho eso hace un año, aún estarías viviendo en esta casa. Open Subtitles اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل.
    Sabes, si me hubieras dicho eso hace un año, aún estarías viviendo en esta casa. Open Subtitles اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل.
    Preferiría morir aquí en esta escalera que vivir en esta casa contigo un minuto más. Open Subtitles أفض الموت على هذا الدرج بدلاً من العيش بهذا المنزل معك دقيقة أخرى
    No vamos a permitir que pasen más de una noche en esta casa. Open Subtitles لن ندعهم يقضون أكثر من ليلة . واحدة بهذا المنزل
    Eres mi esposa, y si lo eres, debes hacer los honores en esta casa. Open Subtitles أنتِ زوجتي ، وبصفتك زوجتي فأنتِ المضيفة بهذا المنزل
    ¿Es imposible que tenga un vaso de agua fría en esta casa? Open Subtitles لماذا هو من المستحيل أن أحصل على كوب من الماء البارد بهذا المنزل
    Yo tampoco soporto los aviones. Sobre todo desde que vivimos en esta casa. Open Subtitles ،لم أعد أطيق الطائرات خاصة منذ إقامتنا بهذا المنزل
    Quiero que vean como son los castigos en esta casa. Open Subtitles وأجعليهم يروا كيف يتم العقاب بهذا المنزل
    Me alegra no tener que trabajar más en esta casa. Open Subtitles أنا سعيدة لأنّي لن أعمل بهذا المنزل بعد الآن
    Alguien en esta casa rompió el limit ducha de tres minutos. Open Subtitles أحد ما بهذا المنزل كسر الحدّ بثلاث دقائق في الاستحمام.
    No hay puertas viables en esa casa. Open Subtitles لا يوجد أبواب فعلية بهذا المنزل
    Mi abuela vivió y murió en esa casa y ahora resulta que la gente que es exactamente lo opuesto a ella está... Open Subtitles جدتي عاشت وماتت بهذا المنزل والآن الناس يعملـون تمآمآ
    ¿Esperas que me encargue de todo este lugar yo sola? Open Subtitles أتتوقع مني الاعتناء بهذا المنزل كله وحدي؟
    Entonces, ¿te obligan a quedarte aquí, en la casa de transición? Open Subtitles إذن، هل فرضوا عليكَ الإقامة هنا بهذا المنزل المتوسط؟
    ¿Y qué si ella está aferrada a esta casa por nosotros, por una razón? Open Subtitles ماذا لو انها تتشبث بهذا المنزل بنا نحن ، لسبب ؟
    He sido la ama de llaves de esta casa por cincuenta años pero me puedes echar. Open Subtitles اعتني بهذا المنزل منذ 50 عام لكن بأمكانك طردي من المنزل
    Señora, he vivido solo en esta casa por años. Open Subtitles سيدتي، لم تسكن إمرأة بهذا المنزل منذ سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more