"بهما من أفراد وكيانات" - Translation from Arabic to Spanish

    • personas y entidades asociadas
        
    • de Seguridad
        
    • individuos y entidades asociadas
        
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    los talibanes y personas y entidades asociadas UN القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    talibanes y personas y entidades asociadas UN القاعــــدة وحركـــة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    y los talibanes y personas y entidades asociadas UN بشأن تنظيم القاعـــــدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN بشــــأن تنظيــم القاعــدة وحركـة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    los talibanes y personas y entidades asociadas UN وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    talibanes y las personas y entidades asociadas UN القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    y los talibanes y personas y entidades asociadas UN بشأن تنظيم القاعـــدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    talibanes y las personas y entidades asociadas UN وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    y las personas y entidades asociadas UN وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    En los informes de los servicios nacionales de Seguridad se indica que en el territorio de la República Democrática del Congo no se ha detectado actividad alguna imputable a Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes o sus asociados. UN يتبين من تقارير أجهزة الأمن الوطنية بأنه لم تسجل أية أنشطة تذكر منسوبة القيام بها إلى أسامة بن لادن وتنظيم القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات داخل أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El sistema informático TRIM también permitiría al personal del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida, los talibanes e individuos y entidades asociadas y al personal del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) acceder a las partes adecuadas de la base de datos de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وسيمكِّن نظام TRIM أيضا موظفي لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات وموظفي لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) من الوصول إلى الأجزاء المناسبة من قاعدة بيانات المديرية التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more