"بوابة المعارف" - Translation from Arabic to Spanish

    • el portal de conocimientos
        
    • del portal de conocimientos
        
    • un portal de conocimientos
        
    Introducir en el portal de conocimientos los datos recogidos durante las actividades antes mencionadas UN ● إدراج البيانات المجمَّعة خلال الأنشطة السالفة الذكر في بوابة المعارف
    Con ese fin, el portal de conocimientos de ONUSPIDER se estructurará de tal manera que incluya enlaces con esos temas e iniciativa, así como directrices e información adicional para complementar las iniciativas en materia de aprendizaje en línea. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستنظم بوابة المعارف الخاصة ببرنامج سبايدر بحيث تربط بين هذه الجهود وتتضمن المبادئ التوجيهية والمعلومات الإضافية التي ستكمّل جهود التعلم الإلكتروني.
    Incluir la información recopilada en la actividad anterior en un portal de conocimientos y divulgarla mediante boletines electrónicos y listas de debate, y establecer una línea telefónica directa para atender consultas y solicitudes de información específica que no esté disponible en el portal de conocimientos UN ● إدراج المعلومات المجمّعة في النشاط السابق في بوابة معارف وتعميمها بواسطة النشرات الإلكترونية وقوائم المناقشة، وإنشاء خط اتصال مباشر لتلقي الاستفسارات والطلبات المتعلقة بمعلومات محددة غير التي تتيحها بوابة المعارف
    Promover la utilización del portal de conocimientos entre las entidades que se ocupan de la gestión de actividades en casos de desastre y la comunidad espacial y alentarlas a que realicen aportaciones al portal UN ● تعزيز استعمال بوابة المعارف لدى الأوساط المعنية بإدارة الكوارث والأوساط الفضائية وتشجيع مشاركتها فيها
    En 2014, ONUSPIDER siguió ampliando el contenido del portal de conocimientos y mejorando el acceso a la información relacionada con la respuesta de emergencia. UN وفي عام 2014 واصل برنامج سبايدر توسيع محتوى بوابة المعارف وتحسين سبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالاستجابة في حالات الطوارئ.
    La información de contacto de los usuarios finales y los profesionales que accedan a compartirla se ofrecerá a través del portal de conocimientos UN وسوف تكون معلومات الاتصال بالمستعملين النهائيين والممارسين الذين يوافقون على تقاسم مثل هذه المعلومات متاحة عبر بوابة المعارف
    73. En el portal de conocimientos de ONU-SPIDER se creará una relación de oportunidades de capacitación, que se actualizará periódicamente, con aportaciones de los organismos asociados. UN 73- سينشأ فهرس لفرص التدريب في بوابة المعارف الخاصة ببرنامج سبايدر وسيجري تحديثه بانتظام بإضافة إسهامات من الوكالات الشريكة.
    Además, se está perfeccionando el portal de conocimientos para facilitar la comunicación entre esas comunidades, brindando para ello una plataforma basada en Internet que permite la comunicación espontánea, la generación y transferencia de contenido de buena calidad y la posibilidad de mantener una guía de miembros, un espacio de trabajo compartido y un depósito de documentos. UN وعلاوة على ذلك، يجري تطوير بوابة المعارف لتيسير الاتصال بين هذه الجماعات عن طريق توفير منصة قائمة على الويب تتيح الاتصال التلقائي وتوليد محتوى جيد النوعية ونقله وإمكانية الاحتفاظ بدليل عن الأعضاء وإيجاد حيز عمل مشترك ومستودع وثائق.
    En el marco del programa, se llevaron a cabo diversas actividades con organizaciones regionales e internacionales, incluidas la concienciación; actividades de extensión; el suministro de servicios de asesoramiento técnico; el establecimiento de la red de oficinas regionales de apoyo y centros nacionales de coordinación; y la reunión y difusión de la información pertinente a todos los asociados mediante el portal de conocimientos y publicaciones. UN وأنجز البرنامج بالاشتراك مع المنظمات الإقليمية والدولية مجموعة متنوعة من الأنشطة التي شملت إذكاء الوعي؛ وأنشطة الدعوة؛ وتقديم الخدمات التقنية الاستشارية؛ وإنشاء شبكة مكاتب دعم إقليمية ونقاط تنسيق وطنية؛ وجمع المعلومات ذات الصلة، وتعميمها على جميع الشركاء من خلال بوابة المعارف والمنشورات.
    51. el portal de conocimientos es el elemento central de todas las actividades de ONU-SPIDER, ya que aporta los medios para poder reunir, difundir y archivar información sobre ellas y sobre sus resultados. UN 51- تحتل بوابة المعارف مكاناً محورياً في أنشطة برنامج سبايدر، فهي توفِّر السبل التي يُمكن أن تُجمع وتُنشر وتُحفظ بها المعلومات عن الأنشطة ونواتجها.
    52. En cada situación se crea una página web con información pertinente en el portal de conocimientos de ONU-SPIDER para apoyar las tareas de respuesta y facilitar que se compartan datos esenciales con los usuarios finales y los proveedores de información obtenida desde el espacio. UN 52- وتُنشأ، لكل حدث، صفحة شبكية تتضمن معلومات ذات صلة في بوابة المعارف التابعة لبرنامج سبايدر من أجل دعم جهود التصدي وتسهيل نشر المعلومات الحيوية بين المستعملين النهائيين ومزودي المعلومات الفضائية.
    el portal de conocimientos se ha convertido en uno de los servicios más reconocidos de ONUSPIDER, pues su objetivo es recoger información sobre todas las actividades realizadas por el programa y las actividades pertinentes llevadas a cabo por la comunidad encargada de la gestión de riesgos de desastre, las entidades que se ocupan de la respuesta de emergencia y la comunidad espacial. UN وأصبحت بوابة المعارف واحدة من أشهر خدمات برنامج سبايدر، حيث ترمي إلى استضافة معلومات عن جميع الأنشطة التي يقوم بها البرنامج والأنشطة ذات الصلة التي تقوم بها الأوساط المعنية بمخاطر الكوارث والاستجابة للطوارئ والفضاء.
    50. ONUSPIDER también utiliza los canales de los medios sociales como un medio más de divulgar la información relacionada con el portal de conocimientos. UN 50- ويستخدم برنامج سبايدر أيضاً قنوات وسائط الإعلام الاجتماعية لتعزيز تعميم المعلومات عن بوابة المعارف وفي البوابة ذاتها.
    ONU-Mujeres puso en marcha el portal de conocimientos para el empoderamiento económico de las mujeres (disponible en www.empowerwomen.org) para ayudar a los interesados a conectarse e intercambiar experiencias y conocimientos especializados. UN 54 - وقد أطلقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بوابة المعارف من أجل التمكين الاقتصادي للمرأة (www.empowerwomen.org) لمساعدة الجهات صاحبة المصلحة على التواصل وتبادل الخبرات والدراية الفنية.
    Ultimar una base de datos de oportunidades de formación en la utilización de soluciones basadas en la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre, que se ofrecerá a través del portal de conocimientos UN ● وضع الصيغة النهائية لقاعدة بيانات لفرص التدريب على الاستفادة من الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث، والتي ستتاح عن طريق بوابة المعارف
    Mantener actualizada una base de datos de oportunidades de formación en la utilización de soluciones basadas en la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre, que se ofrecerá a través del portal de conocimientos UN ● مواصلة استكمال قاعدة بيانات لفرص التدريب على تطبيق الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث، والتي ستتاح عن طريق بوابة المعارف
    17. El Grupo de Trabajo 3 examinó la actividad 2, relativa a la elaboración del portal de conocimientos. UN 17- وناقش الفريق العامل 3 النشاط 2 المتعلق بإنشاء بوابة المعارف.
    Se presentaron ponencias sobre la elaboración del portal de conocimientos y las ventajas de utilizar las observaciones de la Tierra para la reducción del riesgo de desastres y la respuesta de emergencia en las siguientes ocasiones: UN وقُدمت عروض إيضاحية، بشأن إقامة بوابة المعارف وفوائد استخدام رصد الأرض في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة للطوارئ، في المناسبات التالية:
    49. Desde la puesta en marcha del portal de conocimientos de ONUSPIDER en junio de 2009, se ha publicado un total de 6.300 elementos de contenido. UN 49- ومنذ استهلال بوابة المعارف سبايدر في حزيران/يونيه 2009، نُشر ما مجموعه 300 6 بند محتوى.
    Introducir en la base de datos, por conducto del sistema de gestión de contenidos del portal de conocimientos, la información recogida (véase la actividad 2 infra) UN ● إدراج المعلومات المجمّعة في قاعدة البيانات عبر نظام إدارة المحتويات في بوابة المعارف (انظر النشاط 2 أدناه)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more