Al mismo tiempo, siete individuos lanzaron piedras contra soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. | UN | وفي الوقت نفسه، ألقى سبعة أفراد حجارة على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
El incidente se produjo cerca del portón de Fatma. | UN | وقد وقع الحادث على مقربة من بوابة فاطمة. |
Un miembro de una patrulla del enemigo israelí hace gestos obscenos hacia los soldados del ejército libanés que se encuentran en el paso fronterizo de Fátima. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه إشارات نابية لعناصر الجيش اللبناني المتواجدين عند بوابة فاطمة. |
Una patrulla del enemigo israelí se detuvo en el paso fronterizo de Fátima y apuntó sus armas hacia el territorio libanés. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند بوابة فاطمة ووجهوا السلاح باتجاه الأراضي اللبنانية. |
Un miembro de una patrulla israelí situado frente al paso fronterizo de Fátima toma fotografías del territorio libanés. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة على التصوير باتجاه الأراضي اللبنانية. |
Ha habido varios informes de que soldados israelíes y libaneses, a cada lado de la Línea, han apuntado sus armas a los soldados del otro lado, en la zona del paso fronterizo de Fátima. | UN | وذكرت تقارير عديدة أن الجنود الإسرائيليين واللبنانيين على جانبي الخط صوبوا أسلحتهم ضد بعضهم بعضا في منطقة بوابة فاطمة. |
Las FDI dispararon otro proyectil de artillería y cuatro proyectiles antitanque hacia la Puerta de Fátima, cerca de Metulla, y dejaron caer un total de 14 bombas aéreas cerca de Kafr Kila, Ghajar y Shebaa. | UN | وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذيفة مدفعية أخرى وأربع قذائف مضادة للدبابات صوب بوابة فاطمة بالقرب من المطلة وألقي من الجو ما مجموعه 14 قنبلة بالقرب من كفر كلا والغجر وشبعا. |
3 de julio - A las 17.57 horas, un grupo arrojó una farola desde el lado libanés contra la cerca del portón de Fatma. | UN | 3 تموز/يوليه - الساعة 57/17، اقتلعت مجموعة من الجانب اللبناني عمود إنارة من الشارع وألقته على السور عند بوابة فاطمة. |
En horas tempranas de la tarde de ayer, un soldado israelí destacado cerca del portón de Fatma fue herido en la cabeza por piedras arrojadas desde el lado libanés. Sufrió graves hemorragias internas y actualmente está hospitalizado. | UN | وبالأمس فقط ألقيت، بعد الظهر، من الجانب اللبناني حجارة على جندي إسرائيلي بالقرب من بوابة فاطمة فأصيب، في رأسه، بنزيف داخلي خطير وهو يرقد حاليا بالمستشفى. |
29 de junio - A las 12.34 horas, un individuo arrojó objetos contra soldados de las FDI destacados en el portón de Fatma. | UN | 29 حزيران/يونيه - الساعة 34/12 ألقى أحد الأفراد أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين عند بوابة فاطمة. |
29 de junio - A las 19.51 horas, cinco personas del lado libanés de la frontera apedrearon a soldados de las FDI destacados en el portón de Fatma. | UN | 29 حزيران/يونيه - الساعة 51/19 قام خمسة أشخاص بإلقاء حجارة من الجانب اللبناني من الحدود، على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين عند بوابة فاطمة. |
Los integrantes de una patrulla del enemigo israelí fotografiaron a soldados del Ejército del Líbano del puesto de control situado en el paso fronterizo de Fátima. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير عناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة. |
Un integrante de una patrulla del enemigo israelí profirió insultos contra los soldados del puesto de observación del Ejército del Líbano en el paso fronterizo de Fátima. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه شتائم لعنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة. |
Los integrantes de una patrulla del enemigo israelí profirieron insultos contra los soldados del puesto de observación del Ejército del Líbano en el paso fronterizo de Fátima. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه الشتائم لعنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة. |
Soldados de las FDI tomaron una foto de la posición de las Fuerzas Armadas del Líbano frente al paso fronterizo de Fátima. | UN | التقط جنود تابعون لقوات الدفاع الإسرائيلية صورة لموقع الجيش اللبناني أمام بوابة فاطمة. |
Un miembro de una patrulla del enemigo israelí situado frente al paso fronterizo de Fátima toma fotografías de la localidad de Kfar Kila, en territorio libanés. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند بوابة فاطمة على التصوير باتجاه بلدة كفر كلا داخل الأراضي اللبنانية. |
Una patrulla del enemigo israelí se detiene frente a la valla técnica junto al paso fronterizo de Fátima y sus integrantes apuntan con sus armas hacia la posición del ejército libanés en la intersección de Kfar Kila | UN | بليدا إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل السياج التقني قرب بوابة فاطمة ووجهت السلاح باتجاه مركز الجيش اللبناني في تقاطع كفركلا |
Miembros de una patrulla del enemigo israelí discuten con ciudadanos libaneses en las proximidades del paso fronterizo de Fátima y les apuntan con sus armas | UN | قرب بوابة فاطمة إقدام عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي عند بوابة فاطمة على التلاسن مع مواطنين لبنانيين حيث وجهت السلاح تجاههم |
Miembros de una patrulla del enemigo israelí apuntan con sus armas hacia el puesto de observación del ejército libanés situado en las proximidades del paso fronterizo de Fátima. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة. |
Los miembros de una patrulla del ejército israelí toman fotografías de los jardines del paso fronterizo de Fátima. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير حديقة بوابة فاطمة. |
Los integrantes de una patrulla del enemigo israelí fotografiaron el puesto de observación que tiene el ejército libanés en la Puerta de Fátima y al centinela del jardín de la Puerta. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني والخفير عند حديقة بوابة فاطمة |
A las 01.20 horas, en la Puerta de Fátima, un soldado enemigo israelí efectuó dos disparos al aire a modo de intimidación con un arma militar ligera. | UN | - الساعة 20/1 صباحا وعلى بوابة فاطمة أقدم أحد جنود العدو الإسرائيلي على إطلاق طلقتين ناريتين من سلاح حربي خفيف في الهواء إرهابا. |
- A las 10.00 horas, una patrulla del enemigo israelí compuesta por dos jeeps tipo " Hummer " pasó por la zona del territorio palestino situada frente a la localidad de Kfar Kila y el paso fronterizo de Fátima; dos efectivos hicieron gestos obscenos con un dedo a un cabo del ejército libanés que estaba a cargo de la barrera del puesto fronterizo de Fátima. | UN | - بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 00/10، داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة كفر كلا - بوابة فاطمة، أثناء مرور دورية للعدو الإسرائيلي مؤلفة من جيب هامر عدد 2، أقدم عنصران على توجيه إشارات نابية بواسطة الأصبع باتجاه عريف في الجيش اللبناني كان يقوم بوظيفة آمر حاجز قرب مركز بوابة فاطمة. |