- Es tu trabajo, tío. - No me digas cómo hacer mi trabajo. | Open Subtitles | ـ إنها وظيفتك يا رجل ـ لا تعلمني كيف أقوم بواجبي |
Hice mi trabajo, todos dijeron que estuve genial, pero nadie me ve. | Open Subtitles | لقد قمت بواجبي ، الجميع قال أني كنت رائعا و لم يأت أحد ليراني |
Que no me gustes, no significa que no vaya a hacer mi trabajo. | Open Subtitles | مهلاً أنت، فقط لأنني لا أحبك لا يعني أن لا سأقوم بواجبي |
Pero, si esto sucediera cumpliría con mi deber para con mi país. | Open Subtitles | لكن لو قُدّر لذلك أن يحدث، سأقوم بواجبي تجاه بلدي |
Si ella no hace la tarea, yo no puedo hacer la mía. | Open Subtitles | إذا لم تقم بواجبها، فلا أستطيع القيام بواجبي |
No. No necesito que pelees por mí, y tampoco necesito que me hagas los deberes. | Open Subtitles | لا, لا أريدكِ أن تحاربين من أجلي ولا اريدكِ أن تقومي بواجبي, أيضاً |
Sólo hago mi trabajo. Es mi responsabilidad. | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بواجبي, إنها مسؤوليتي |
- Hey, ¿qué se supone que debo hacer? ¡Fue él quien disparó en un asalto! ¡Estaba haciendo mi trabajo! | Open Subtitles | ـ كَانَ يطلق النار ويسرق ، وأنا قُمت بواجبي |
¿Dices que no hice mi trabajo contigo? | Open Subtitles | أتقول بأنني لم أقم بواجبي تجاهك؟ |
Pero si hago bien mi trabajo me aseguraré de que te encuentre en la mañana. | Open Subtitles | ولكن أنا أقوم بواجبي على أكمل وجه وسأعمل على أن يحدثك غداً في الصباح |
Bien hecho, Gina. Gracias. Sólo hago mi trabajo. | Open Subtitles | ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي |
La gente solía darme tarjetas y regalos y a veces hasta un pastel, sólo por hacer mi trabajo. | Open Subtitles | اعتاد الناس أن تعطيني البطاقات والهدايا بل وأحياناً فطيرة فقط لأقوم بواجبي |
No te permitiré hacer esto. Cumplí con mi deber. Limpié el circuito. | Open Subtitles | لن أجعلك تفعل هذا، لقد قمت بواجبي دائرة المقاومة إنتهت |
Sin embargo, considero que no cumpliría con mi deber si no explicara los votos de mi delegación. | UN | بيد أنني أرى أنني لن أكون قد أوفيت بواجبي إذا لم أعلل تصويتات وفدي. |
Tuve que elegir elegir entre cumplir mi deber como soldado o como hombre. | Open Subtitles | كان لدي الخيار ان اقوم بواجبي كجندي او كإنسان |
Lustré mis zapatos, planché mis pantalones, hice mi tarea. | Open Subtitles | لقد لمّعت أحذيتي، كويت سروالي وقمت بواجبي المدرسي |
A la cena. necesito hacer la tarea... | Open Subtitles | الى الخارج أنا احتاج للقيام بواجبي |
A la cena. necsito hacer la tarea | Open Subtitles | الى الخارج. انا احتاج للقيام بواجبي |
Eh, papá, necesito ayuda con mis deberes. | Open Subtitles | يا، بروب، أحتاج إلى بعض المساعدة بواجبي البيتي. ليس الآن، نمر. |
Por supuesto puedo estar equivocado, pero debo cumplir con mi deber. | Open Subtitles | قد أكون مخطئا بالطبع ولكني أريد أن أقوم بواجبي |
Como estaba con ella cuando lo contó, pensé que era mi obligación venir a explicárselo. | Open Subtitles | لكن بينما كنت معها عندما جاءت للإبلاغ عن ذلك إعتقدت بأنه ليس أكثر من أن أقوم بواجبي وأتي إلي هنا للتوضيح |
Estoy muriendo. Tienes que enviarme ahí, para que pueda cumplir mi parte. | Open Subtitles | إني أموت، يجب أن ترسلني إلى هناك، حتى أقوم بواجبي |