También se ha invitado a participar a la Sra. Boisson de Chazournes. | UN | ودعيت السيدة بواسون دي شازورن أيضاً للمشاركة في الحلقة الدراسية. |
Sra. Laurence Boisson de Chazournes, Catedrática Adjunta, Instituto Superior de Estudios Internacionales, Ginebra; | UN | السيدة لورنس بواسون دي شازورن، الاستاذة المساعدة، المعهد العالي للدراسات الدولية، جنيف؛ |
La Sra. Boisson de Chazournes asumió las funciones de Relatora del grupo de redacción, sustituyendo al Sr. Decaux. | UN | وحلت السيدة بواسون دي شازورن محل السيد ديكو في منصب مقرر فريق الصياغة. |
Posteriormente, la Sra. Boisson de Chazournes asumió las funciones de Relatora del grupo de redacción, en sustitución del Sr. Decaux. | UN | وحلت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو بصفتها مقررة لفريق الصياغة. |
Encabezado por el Ministro de Defensa, General Wilthan Lhérisson, estará integrado por varios miembros del alto mando actual, entre ellos el Brigadier General Poisson. | UN | الجنرال ويلتان ليريسون وتشمل عدة أعضاء من القيادة العليا الحالية، من بينهم الفريق بواسون. |
Posteriormente, la Sra. Boisson de Chazournes asumió las funciones de Relatora del grupo de redacción, sustituyendo al Sr. Decaux. | UN | وفيما بعد، حلت السيدة بواسون دي شازورن محل السيد ديكو كمقررة لفريق الصياغة. |
Posteriormente, la Sra. Boisson de Chazournes asumió las funciones de Relatora del grupo de redacción, en sustitución del Sr. Decaux. | UN | وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة. |
También se invitó a participar a la Sra. Boisson de Chazournes. | UN | وشاركت السيدة بواسون دي شازورن أيضاً في الحلقة الدراسية. |
Posteriormente, la Sra. Boisson de Chazournes asumió las funciones de Relatora del grupo de redacción, en sustitución del Sr. Decaux. | UN | وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة. |
También se invitó a participar a la Sra. Boisson de Chazournes. | UN | وشاركت السيدة بواسون دي شازورن أيضاً في الحلقة الدراسية. |
Posteriormente, la Sra. Boisson de Chazournes asumió las funciones de Relatora del grupo de redacción, en sustitución del Sr. Decaux. | UN | وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة. |
También se invitó a participar en el seminario a la Sra. Boisson de Chazournes. | UN | وشاركت السيدة بواسون دي شازورن أيضاً في الحلقة الدراسية. |
Emmanuel Decaux fue nombrado primer Relator del grupo de redacción. Tras presentar su dimisión del Comité, fue sustituido por Laurence Boisson de Chazournes. | UN | وعُين إيمانويل ديكو المقرر الأول لفريق الصياغة، وعندما استقال من اللجنة حلت محله السيدة لورانس بواسون دي شازورن. |
Posteriormente, la Sra. Boisson de Chazournes asumió las funciones de Relatora del grupo de redacción, en sustitución del Sr. Decaux. | UN | وحلَّت السيدة بواسون دي شازورن، لاحقاً، محل السيد ديكو مقرِّرة لفريق الصياغة. |
También se invitó a participar en el seminario a la Sra. Boisson de Chazournes. | UN | وشاركت السيدة بواسون دي شازورن أيضاً في الحلقة الدراسية. |
La Sra. Laurence Boisson de Chazournes, el Sr. Obiora Chinedu Okafor, la Sra. Anantonia Reyes Prado y el Sr. Ahmer Bilal Soofi fueron elegidos nuevos miembros del Comité. | UN | وانتُخب لورانس بواسون دي شازورن، وأوبيورا شينيدو أوكافور، وأنانتونيا راييس برادو، وأحمر بلال الصوفي أعضاء جدداً في اللجنة. |
5. En el transcurso del séptimo período de sesiones del Comité Asesor, la Sra. Boisson de Chazournes fue nombrada Relatora del grupo de redacción. | UN | 5- وفي أثناء الدورة السابعة للجنة الاستشارية، عُيَّنت السيدة بواسون دي شازورن مقررةً لفريق الصياغة. |
5. En el séptimo período de sesiones del Comité Asesor la Sra. Boisson de Chazournes fue nombrada Relatora del grupo de redacción. | UN | 5- وفي أثناء الدورة السابعة للجنة الاستشارية، عُيَّنت السيدة بواسون دي شازورن مقررةً لفريق الصياغة. |
38. En la misma sesión, el Sr. Bengoa, la Sra. Boisson de Chazournes, el Sr. Chen, el Sr. Kartashkin, el Sr. Hüseynov y la Sra. Zulficar formularon declaraciones. | UN | 38- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيانات كل من السيد بينغوا، والسيدة بواسون دي شازورن، والسيد تشين، والسيد كارتاشكين، والسيد حُسينوف، والسيدة ذو الفقار. |
37. El Sr. Boisson (Mónaco) declara que se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución y apoya sin reservas el pedido formulado por Côte d ' Ivoire. | UN | ٧٣ - السيد بواسون )موناكو(: قال إنه ينضم إلى مقدمي مشروع القرار ويؤيد دون تحفظ الطلب الذي تقدمت به كوت ديفوار. |
43. El personal de la Fuerza Provisional ha sido seleccionado de entre las Fuerzas Armadas de Haití por un comité integrado por cuatro coroneles, encabezado por el nuevo Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, General Bernardin Poisson. | UN | ٤٣ - وقد تم اختيار أفراد قوة اﻷمن المؤقتة من القوات المسلحة الهايتية بواسطة لجنة هايتية مؤلفة من ٤ ضباط برتبة عقيد ويرأسها قائد عام القوات المسلحة الجديد، الجنرال برناردان بواسون. |