"بوبيسكو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Popescu
        
    69. La Sra. Popescu dice que las mujeres están muy infrarrepresentadas en el gobierno nacional y los gobiernos locales. UN 69 - السيدة بوبيسكو: قالت إن تمثيل المرأة ناقص بشكل بالغ على صعيدي الحكومة الوطنية والمحلية.
    En relación con ese tema, considerará seriamente la sugerencia de la Sra. Popescu sobre la preparación de directrices. UN وفي هذا الصدد، قال إنه سينظر بشكل جدي بالتأكيد في اقتراح السيدة بوبيسكو بشأن إعداد مبادئ توجيهية.
    68. La Sra. Popescu dice que la participación de la mujer gambiana en la vida política es muy reducida. UN 68 = السيدة بوبيسكو: قالت إن مستوى مشاركة المرأة الغامبية في الحياة السياسية منخفض بشكل خاص.
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones eligió Presidenta a la Sra. Popescu Sandru. UN وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة فكتوريا بوبيسكو ساندرو رئيسة له.
    La Sra. Victoria Popescu estuvo ausente la primera semana del período de sesiones. UN وتغيبت فيكتوريا بوبيسكو عن الأسبوع الأول من الدورة.
    Damas y caballeros, a mi derecha tengo a Ovidiu y Miruna Popescu. Open Subtitles سيداتي سادتي، على اليمين لدينا افيديو و ميرونا بوبيسكو
    Antes de dejar hablar a los Popescu para conocerlos más a fondo me gustaría dar el número al que pueden hacer sus preguntas y comentarios... Open Subtitles قبل ان ادع السيد بوبيسكو يخبرنا المزيد عنه اريد اخباركم بالرقم الذي تستطيعون الاتصال عليه و طرح اسألتكم و مشاركاتكم
    Tengo un anuncio. Hoy, nuestra fundación ha abierto una cuenta bancaria para los Popescu. Open Subtitles لدي تصريح، فتحت مؤسستنا اليوم حسابا لصالح عائلة بوبيسكو
    Sr. Popescu, de más está decir que me debe. Open Subtitles لا داعي لإخبارك يا سيد بوبيسكو انك مدين لي
    602. Según la información recibida, Marius Popescu fue detenido el 21 de febrero de 1996 por dos policías de Buzau, y volvió a su casa al día siguiente con heridas en la cabeza y sin poder hablar. UN 602- ادُعي أن ماريوس بوبيسكو ألقى القبض عليه في 21 شباط/فبراير 1996 عنصران من شرطة بوزاو. وأُفيد أنه عاد في صباح اليوم التالي، إلى منزله مصاباً بجروح في رأسه وعاجزاً عن النطق.
    Según el Gobierno, algunos policías encontraron a Marius Popescu tendido en el suelo y, ante su actitud violenta, se vieron obligados a conducirlo a la comisaría para sancionarlo. UN وأفادت الحكومة أن أفراداً من الشرطة عثروا على ماريوس بوبيسكو وهو مطروح أرضاً. وسلك حيال الشرطة سلوكاً عنيفاً مما اضطرهم إلى نقله إلى المخفر لمعاقبته.
    Por aclamación, la Sra. Ferrer Gómez, la Sra. Shin y la Sra. Popescu Sandru son elegidas vicepresidentas. UN 17- انتخبت السيدة فرير غوميز والسيدة شين والسيدة بوبيسكو ساندور نائبات للرئيسة بالإجماع دون تصويت.
    La Sra. Popescu dice que valora la franqueza con que se reconoce el aumento de las disparidades basadas en el género desde el comienzo del proceso de transición. UN 40- السيدة بوبيسكو قالت إنها تقدر الاعتراف الصريح بازدياد التفاوت بين الجنسين منذ بداية المرحلة الانتقالية.
    La Sra. Popescu desea saber qué medidas se están adoptando para alentar a las mujeres a ingresar al servicio diplomático. UN 49- السيدة بوبيسكو قالت إنها تود أن تعرف التدابير التي تتخذ الآن لتشجيع النساء على الالتحاق بالخدمة الخارجية.
    La Sra. Popescu Sandru pregunta sobre las medidas concretas adoptadas para fomentar la participación de las mujeres indígenas en la vida política. UN 21- السيدة بوبيسكو ساندور سألت عما إذا كانت هناك تدابير محددة تشجع مشاركة النساء الأصليات في الحياة السياسية.
    La Sra. Popescu Sandru agradece a la delegación de Nepal su franca descripción de la situación de la mujer en el país. UN 35 - السيدة بوبيسكو ساندرو: شكرت الوفد على وصفه الصريح لحالة المرأة في نيبال.
    La Sra. Popescu Sardru espera, en aras de un diálogo constructivo, que cuando la delegación de Kuwait responda a las preguntas del Comité haya una presencia más nutrida de representantes nacionales que trabajan directamente en el adelanto de la mujer. UN 32 - السيدة بوبيسكو ساردرو: قالت إنها ترجو، من أجل أن يكون هناك حوار بناء، أن يحضر عدد أكبر من الممثلين الوطنيين المعنيين مباشرة بالنهوض بالمرأة، عندما يرد الوفد الكويتي مستقبلاً على أسئلة اللجنة.
    El Sra. Popescu celebra los progresos realizados por el Estado informante desde la presentación del tercer informe periódico. UN 19 - السيدة بوبيسكو: رحبت بالتقدم الذي أحرزته الدولة المقدمة للتقرير منذ تقديم التقرير الدوري الثالث.
    La Sra. Popescu Sandru pregunta si los representantes de Belarús pueden suministrar al Comité la compilación de datos desagregados por género a que se han referido en la presentación oral, junto con cualquier otra información estadística adicional. UN 24 - السيدة بوبيسكو ساندرو: استفسرت عما إذا كان يمكن لممثلي بيلاروس موافاة اللجنة بتجميع للبيانات المصنفة حسب نوع الجنس المشار إليها في العرض الشفوي إلى جانب أي معلومات إحصائية إضافية.
    Heisoo Shin y Victoria Popescu fueron designadas suplentes de la Sra. Schöpp-Schilling. UN وعُينت كل من السيدة شين والسيدة بوبيسكو عضوين مناوبين للسيدة شوب - شيلينغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more