A la luz de la información disponible, el Comité había acordado pedir a Botswana y Sudán del Sur que establecieran esos sistemas de conformidad con el artículo 4B del Protocolo y, posteriormente, informasen a la Secretaría sobre los progresos realizados. | UN | وفي ضوء المعلومات المتاحة، اتفقت اللجنة على أن تطلب إلى بوتسوانا وجنوب السودان أن ينشئا النظم المذكورة بما يتفق والمادة 4 باء من البروتوكول، وأن يعلما الأمانة بما يحرزانه من تقدم تبعاً لذلك. |
Observando, no obstante, que Botswana y Sudán del Sur, que pasaron a ser Partes en la Enmienda del Protocolo de Montreal en 2013, no han establecido aún esos sistemas, | UN | وإذ يشير، مع ذلك، إلى أن بوتسوانا وجنوب السودان اللتين أصبحتا طرفين في تعديل مونتريال في عام 2013، لم تنشئا بعد تلك النظم، |
1. Solicitar a Botswana y Sudán del Sur que establezcan un sistema de concesión de licencias para la importación y exportación de sustancias que agotan el ozono que se ajuste a lo dispuesto en el artículo 4B del Protocolo e informen a la Secretaría antes del 31 de marzo de 2014 sobre el establecimiento de ese sistema; | UN | 1 - يطلب إلى بوتسوانا وجنوب السودان إنشاء نظام ترخيص استيراد وتصدير للمواد المستنفدة للأوزون وفقاً للمادة 4 باء من البروتوكول، وتقديم تقرير إلى الأمانة بحلول 31 آذار/مارس 2014 بشأن إنشاء ذلك النظام؛ |
Notificar a Botswana y a Sudán del Sur que establezcan sistemas de concesión de licencias e informen a la Secretaría a más tardar el 31 de marzo de 2014 | UN | إخطار بوتسوانا وجنوب السودان لإنشاء نظم ترخيص وإبلاغ الأمانة قبل 31 آذار/مارس 2014 |
En su recomendación 50/12, el Comité había instado a Botswana y a Sudán del Sur a que establecieran un sistema de concesión de licencias con arreglo al artículo 4B e informaran a la Secretaría antes del 15 de septiembre de 2013. | UN | وكانت اللجنة قد حثت بوتسوانا وجنوب السودان بموجب توصيتها 50/12 على إنشاء نظم ترخيص وفقاً للمادة 4 باء من البروتوكول، وتقديم تقرير إلى الأمانة بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن إنشاء ذلك النظام. |
Situación del establecimiento de sistemas de concesión de licencias de conformidad con el artículo 4B del Protocolo de Montreal por Botswana y Sudán del Sur (decisión XXV/15). | UN | 9 - حالة إنشاء نظم للتراخيص بمقتضى المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال بواسطة بوتسوانا وجنوب السودان (المقرر 25/15). |
IX. Situación del establecimiento de sistemas de concesión de licencias de conformidad con el artículo 4B del Protocolo de Montreal por Botswana y Sudán del Sur (decisión XXV/15) | UN | تاسعاً - حالة إنشاء نظم التراخيص بموجب المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال من جانب بوتسوانا وجنوب السودان (المقرر 25/15) |
b) Instar a Botswana y Sudán del Sur a establecer sistemas de concesión de licencias con arreglo al artículo 4B del Protocolo y a que informen al respecto a la Secretaría a más tardar el 15 de septiembre de 2013; | UN | (ب) تحث بوتسوانا وجنوب السودان على أن تنشئا نظاماً للترخيص وفقاً للمادة 4 باء من البروتوكول وأن تقدما تقريراً بهذا الشأن إلى الأمانة بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2013؛ |
1. Solicitar a Botswana y Sudán del Sur que establezcan un sistema de concesión de licencias para la importación y exportación de sustancias que agotan el ozono que se ajuste a lo dispuesto en el artículo 4B del Protocolo e informen a la Secretaría antes del 31 de marzo de 2014 sobre el establecimiento de ese sistema; | UN | 1 - الطلب من بوتسوانا وجنوب السودان أن ينشئا نظاماً لترخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون يتماشى والمادة 4 باء من البروتوكول، وأن يبلغا الأمانة بإنشاء ذلك النظام في موعد أقصاه 31 آذار/ مارس 2014؛ |
El representante de la Secretaría recordó que, en su decisión XXV/15, la Reunión de las Partes pidió a Botswana y Sudán del Sur que establecieran sistemas de concesión de licencias de importación y exportación de sustancias que agotan la capa de ozono, y que informasen a ese respecto a la Secretaría a más tardar el 31 de marzo de 2014. | UN | 68 - أشار ممثل الأمانة إلى أن الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف قد طلب من بوتسوانا وجنوب السودان بمقتضى مقرره 25/15، إنشاء نظم لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، وإبلاغ الأمانة عن ذلك قبل 31 آذار/مارس 2014. |
IX. Situación del establecimiento de sistemas de concesión de licencias de conformidad con el artículo 4B del Protocolo de Montreal en Botswana y Sudán del Sur (decisión XXV/15 y recomendación 52/5) | UN | تاسعاً - حالة إنشاء نظم تراخيص بموجب المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال من جانب بوتسوانا وجنوب السودان (المقرر 25/15 والتوصية 52/5) |
Solo estaban pendientes de aprobación los planes de cinco de ellas (Botswana, Libia, Mauritania, la República Árabe Siria y Sudán del Sur), los de Botswana y Sudán del Sur porque todavía no habían puesto en funcionamiento los sistemas de concesión de licencias y Libia, porque la ONUDI no pudo confirmar la situación en que se encontraba el sistema de concesión de licencias. | UN | وهناك خمسة أطراف فقط (بوتسوانا والجمهورية العربية السورية وجنوب السودان وليبيا وموريتانيا) ليست لديها خطط معتمدة بعد؛ والسبب في حالة بوتسوانا وجنوب السودان هو أنهما ليس لديهما نظام تراخيص عامل بعد، والسبب في حالة ليبيا هو أن اليونيدو لم تتمكن من تأكيد حالة نظام تراخيصها. |
Recordando la decisión XXV/15, en que la Reunión de las Partes instó a Botswana y a Sudán del Sur a que establecieran sistemas de concesión de licencias de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 4B del Protocolo y que informaran a la Secretaría a más tardar el 31 de marzo de 2014, | UN | وإذ تشير إلى المقرر 25/15 الذي حث فيه اجتماع الأطراف بوتسوانا وجنوب السودان على إنشاء نظم للتراخيص وفقاً للمادة 4 باء من البروتوكول وإبلاغ الأمانة بذلك قبل 31 آذار/مارس 2014، |
Instar a Botswana y a Sudán del Sur a que establezcan sistemas de concesión de licencias y presenten a la Secretaría, a más tardar el 31 de marzo de 2015, información sobre el estado en que se encuentran esos sistemas, para que sea examinada por el Comité de Aplicación en su 54ª reunión y por la 27ª Reunión de las Partes en 2015. | UN | أن تحث بوتسوانا وجنوب السودان على إنشاء نظم تراخيص وعلى أن تقدما إلى الأمانة، في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2015، معلومات عن حالة تلك النظم، بغية النظر فيها من جانب لجنة التنفيذ في اجتماعها الرابع والخمسين ومن جانب اجتماع الأطراف السابع والعشرين في عام 2015. |
Instar a Botswana y a Sudán del Sur a establecer sistemas de concesión de licencias y a presentar a la Secretaría, a más tardar el 30 de septiembre de 2014, información sobre el estado de esos sistemas, a fin de que sea examinada por el Comité de Aplicación en su 53ª reunión, y la 26ª Reunión de las Partes, en noviembre de 2014. | UN | تحث بوتسوانا وجنوب السودان على إنشاء نظم للتراخيص وأن يقدما للأمانة، في موعد لا يتجاوز 30 أيلول/سبتمبر 2014، معلومات عن حالة إنشاء تلك النظم على النحو الذي دعا إليه المقرر 25/15 للنظر فيها من جانب لجنة التنفيذ في اجتماعها الثالث والخمسين ومن جانب اجتماع الأطراف السادس والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |