Un importante comprador de marfil es Muhindo Kasebere, un hombre de negocios de Butembo que vivió en Kasindi, en la frontera con Uganda. | UN | وأحد مشتري العاج البارزين هو موهيندو كازيبيري رجل الأعمال من بوتمبو الذي كان يعيش في كاسيندي، على الحدود مع أوغندا. |
También se han denunciado violaciones de mujeres por parte de soldados ugandeses en Butembo, especialmente en los barrios de Kihinga, Ruenda, Isango, Mutiri, Mukuna y Butalirya. | UN | وتم أيضاً الإبلاغ عن عمليات اغتصاب من جانب الجنود الأوغنديين في بوتمبو ولا سيما في مقاطعات كيهينغا ورويندا وأيزانغو وموتيري وموكونا وبوتاليريا. |
Algunos comerciantes de Butembo dijeron al Grupo que LaFontaine tenía vínculos estrechos con comerciantes de la ciudad a quienes vendía el oro directamente. | UN | وأبلغ بعض التجار في بوتمبو الفريق بأن لافونتين له صلات وثيقة جداً برجال أعمال في المدينة يقوم ببيع الذهب لهم مباشرة. |
Tras una tregua unilateral de tres semanas, siguieron al norte: Butembo cae el 14, luego Beni y a fines de año, Bunia y Walikale. | UN | وبعد هدنة من جانب واحد لمدة ثلاثة أسابيع، استمر تقدمهم شمالاً: فسقطت بوتمبو في ٤١، ثم بيني، ثم بونيا وواليكالي في أواخر العام. |
Más grave aún, el Secretario General ha confirmado que niños congoleños han sido reclutados por soldados ugandeses en Butembo, Bunia y Beni y enviados a Uganda, donde se integrarían a su ejército. | UN | والأخطر من ذلك هو أن مجلس الأمن أكد أن الجنود الأوغنديين في بوتمبو وبونيا وبيني جندوا أطفالا كونغوليين وأرسلوهم إلى أوغندا حيث يُزعم أنهم ألحقوا بالجيش. |
La tasa de la explotación maderera era alarmante en Butembo, Beni, Boga y Mambasa. | UN | 54 - وكان معدل قطع الأشجار مثيرا للقلق حول بوتمبو وبنى وبوغا ومامبسا. |
2. Derechos exclusivos: el FNI y Butembo Airlines | UN | 2 - الحقوق الخالصة: جبهة القوميين والوحدويين وخطوط طيران بوتمبو |
- Apoya al RCD-KML (Coalición congoleña para la democracia-Kisangani/ Movimiento de Liberación) en Butembo y al FNI (Frente de Nacionalistas e Integristas) de Floribert Ndjabu en Mobgwalu; | UN | - يقدم الدعم للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة كيسانغالي للتحرير في بوتمبو ولجبهة القوميين ودعاة الاندماج التابعة لفلوريبير اندجابو في موبغوالو؛ |
- La flota de BAL está compuesta por una aeronave Antonov de alquiler que realiza vuelos casi todos los días entre Butembo y Mongbwalu; | UN | - ويتكون أسطول خطوط طيران بوتمبو من طائرة مستأجرة من طراز أنتونوف تربط بين بوتمبو ومونغبوالو بشكل يومي تقريبا؛ |
La MONUSCO construyó un campamento de desmovilización a las afueras de Butembo, cuya apertura estaba prevista para el 7 de marzo de 2011. | UN | وأقامت البعثة معسكر تسريح خارج بوتمبو كان من المقرر إن يفتتح يوم 7 آذار/مارس 2011. |
Varios comerciantes de minerales confirmaron ante el Grupo que la mayor parte de los minerales que llegan a Butembo proceden de esta zona general de Manguredjipa y del Parque Nacional de Maiko. | UN | وأكد تجار المعادن للفريق أن غالبية المعادن التي تصل إلى بوتمبو منشؤها هذه المنطقة العامة لمانغورِيدجيبا ومتنزه مايكو الوطني. |
Glory Minerals de Butembo no declara los compradores. | UN | في حين لا تصرح شركة غلوري ميتالز Glory Metals في بوتمبو لمن تبيع منتوجها. |
Dos exsoldados de la AFD y las autoridades de Uganda dijeron que la AFD también obtenía financiación de su red de taxis (automóviles y motocicletas) que operan en Butembo, Beni y Oicha, y entre dichas poblaciones. | UN | وذكرت السلطات الأوغندية وجنديان سابقان في التحالف أن هذا الأخير يستمد التمويل من شبكته لسيارات الأجرة والدراجات النارية المتنقلة في بوتمبو وبينها وبين بيني وأويشا. |
Monseñor Emmanuel Kataliko, Arzobispo de Bukavu, entrevistado por el Relator Especial, fue detenido y luego relegado a Butembo, el 12 de febrero. | UN | المونسنيور إمانويل كاتاليكو، رئيس أساقفة بوكافو، الذي قابله المقرر الخاص، اعتقل ثم نفي في وقت لاحق إلى بوتمبو في 12 شباط/فبراير 2000؛ |
El 26 de abril fueron asesinados en Jitso seis funcionarios del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y el 18 de mayo fueron secuestrados cerca de Butembo 26 extranjeros. | UN | ففي 26 نيسان/أبريل قُتل 6 من موظفي لجنة الصليب الأحمر الدولية في جيتسو. واختطف 26 من المواطنين الأجانب بالقرب من بوتمبو في 18 أيار/مايو. |
Butembo Airlines (BAL) es una compañía aérea privada con base en Butembo y es la única línea aérea que mantiene vuelos regulares a Mongbwalu. | UN | 128- وخطوط طيران بوتمبو هي شركة طيران يديرها القطاع الخاص ويقع مقرها في بوتمبو، وهى خطوط الطيران الوحيدة التي تشغِّل رحلات جوية بمواعيد محددة إلى مونغبوالو. |
Se informó al Grupo de que BAL, que opera un Antonov 28 con matrícula 9Q-CAX, transporta mercancías comerciales de Butembo a Mongbwalu para empresarios nandes con base en Butembo. | UN | وأُبلغ الفريق أن خطوط الطيران المذكورة، التي تقوم بتسيير طائرة واحدة طراز Antonov 28 مسجلة تحت الرقم 9Q-CAX، تنقل البضائع التجارية من بوتمبو إلى مونغبوالو لصالح رجال أعمال ناندي الكائنين في بوتمبو. |
No obstante, cabe señalar que el aeródromo privado de Beni-Wageni pertenece a la sociedad ENRA, del Grupo Bemba Saolona, pero permanece abierto al tráfico público, y la Dirección de Vías Aéreas ha instalado allí un servicio de navegación aérea; mientras que el aeródromo de Butembo pertenece al Estado, aunque éste no ejerce control alguno sobre el mismo. | UN | إلا أنه تجدر الإشارة إلى أن مطار بيني - واجيني يعود إلى شركة استثمار الغابات وتنقية عصارة نبات وباء الهند التابعة إلى مجموعة بيمبا ساولونا، لكنه مفتوح لحركة مرور الطائرات العمومية كما أن وكالة الخطوط الجوية وَضعت فيه خدمة للملاحة الجوية؛ في حين أن مطار بوتمبو تابع للدولة. |
- Dispone de una planta industrial de fundición de oro en Butembo y da salida a los lingotes en Kampala a través de Uganda Commercial Impex, la que a su vez los exporta hacia Suiza y Sudáfrica; | UN | - يمتلك مصنعا لصهر الذهب في بوتمبو ويروج سبائك في كامبالا عن طريق Uganda Commercial Impex التي، بدورها، تصدرها إلى سويسرا وجنوب أفريقيا؛ |
Ocurre lo mismo en el aeródromo de Butembo, donde se encuentra Butembo Airlines, pero esta compañía ha cesado sus actividades por falta de aviones. | UN | 116 - ويقال نفس الشيء عن مطار بوتمبو الذي كان يؤوي خطوط بوتمبو الجوية إلا أن هذه الشركة أوقفت أنشطتها بسبب الافتقار إلى الطائرات. |