- Oh, esas... - ...son para el rey Gunther de Burgund. | Open Subtitles | هذه السيوف مصنوعة للملك غانثير ملك بورغيند. |
Si no regresamos, debes vivir para defender a Burgund... y a tu hermana. | Open Subtitles | إذا لم نرجع، فيجب أن تحيا للدفاع عن بورغيند |
¡Y es el más grande héroe que Burgund haya conocido! | Open Subtitles | وكذلك سيغفريد وهو البطل الأعظم الذي عرفته بورغيند |
Nadie puede entrar a la iglesia hasta que la reina de Burgund haya entrado. - Deben estar bromeando. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد دخول الكنيسة قبل دخول ملكة بورغيند |
¿Insultas a la reina de Burgund con esas mentiras en público? | Open Subtitles | هل تهينين ملكة بورغيند علناً بهذه الأكاذيب؟ |
Como tu cuñado es un sucesor legítimo al trono de Burgund. | Open Subtitles | وهو الآن زوج أختك ويمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند |
Aún si la reina tiene un hijo suyo, todas las lenguas en Burgund se moverán... con el chisme de que en realidad es el bastardo de Sigfried. | Open Subtitles | حتى لو حملت الملكة طفلاُ منك فإن الجميع في بورغيند سيثرثرون بشائعات بأنه ابن سيغفريد |
Me llaman Erik el herrero, Erik el cazador de dragones... y Erik el héroe de Burgund. | Open Subtitles | ينادونني إيريك الحداد وإيريكقاتلالتنين... وإيريك بطل بورغيند ... |
- Sí, pero nunca en esos 10 años... la tesorería de Burgund estuvo llena a desbordar con el tesoro de Fafnir. | Open Subtitles | ولكنبمعظمهذهالسنواتالعشر... لم تكن خزينة بورغيند ... مليئة بكنز فافنير |
Ordena... no... pregunta si quiere cabalgar como un servidor de Burgund. | Open Subtitles | أصدروا أمراً ... لا، اطلبوا بأن يرافق ملك بورغيند |
¡Fueron vencidos y sus reinos serán divididos entre los reyes... de Burgund y Xanten! | Open Subtitles | أنتما مهزومان وسيتمتقسيممملكتكما... بين ملكي بورغيند وزانتين |
Lo quiero ligado a la casa de Burgund para siempre. | Open Subtitles | أريد ربطة بعائلة بورغيند للأبد |
En la batalla y en el consejo, siempre serviré a la casa de Burgund... y a los mejores intereses del reino. | Open Subtitles | بالمعاركوالمشورة... لطالما خدمت عائلة بورغيند ... ومصالح المملكة |
¡Fueron vencidos y sus reinos serán divididos entre los reyes... de Burgund y Xanten! | Open Subtitles | أنتما مهزومان وسيتمتقسيممملكتكما... بين ملكي بورغيند وزانتين ... |
Lo quiero ligado a la casa de Burgund para siempre. | Open Subtitles | أريد ربطه بعائلة بورغيند للأبد |
Le has hecho un gran servicio al reino de Burgund. | Open Subtitles | قدمت لمملكة بورغيند خدمات جليلة |
Estoy orgulloso de que Burgund haya ganado en ti a un cuñado. | Open Subtitles | أشعر بالفخر لأن بورغيند ظفرت بك كنسيب |
Es el rey Gunther de Burgund quien busca ser su esposo. | Open Subtitles | الملك غانثير من بورغيند هو من يطلب يدك |
Noble Siegfried, desde que llegaste a Burgund como un humilde herrero... muchas cosas buenas han pasado en nuestro reino. | Open Subtitles | أيها النبيل سيغفريد منذ جئت إلى بورغيند متنكراًكحدادمتواضع... وأمور جيدة كثيرة قد حدثت بمملكتنا ... |
¡Esta exhibición guerrera nos muestra a las espadas y guerreros... más valiosos de Burgund! | Open Subtitles | هذاالعرضالحربي... يظهر سيوف ومحاربي بورغيند بأفضل حالاتهم |