"بوريغو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Borrego
        
    • BUERGO
        
    Por invitación del Presidente, el Sr. Ibarra, el Sr. Borrego y el Sr. Zurita (España) toman asiento a la mesa del Comité. UN ١ - بدعوة من الرئيس، جلس كل من السيد إيبارا والسيد بوريغو والسيد زوريتا )اسبانيا( إلى مائدة اللجنة(.
    El Sr. Borrego (España) dice que normalmente las disposiciones del Pacto se aplican en España mediante la interpretación de la ley. UN ٣١ - السيد بوريغو )اسبانيا(: قال إن أحكام العهد تطبق في اسبانيا عادة عن طريق تفسير القانون.
    Por invitación del Presidente, los Sres. Ibarra, Borrego y Zurita (España), toman asiento como participantes en la Mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ادبرة والسيد بوريغو والسيد زوسيتا )اسبانيا( مقاعد على طاولة اللجنة.
    El Sr. Borrego dice que el derecho español no reconoce a los objetores de conciencia una vez iniciado el período del servicio militar, pues se considera que las fuerzas armadas deben buscar formas de utilizar a todas las personas convocadas para cumplirlo. UN ٤٧ - السيد بوريغو: أشار إلى أن القانون الاسباني لا يعترف بالمستنكفين على أساس ضميري حالما تبدأ فترة الخدمة العسكرية، ﻷن الاعتقاد هو أنه على القوات المسلحة أن تجد السبل الكفيلة باستخدام جميع اﻷشخاص المستنفرين للخدمة.
    La Sra. RODSMOEN (Noruega), apoyada por el Sr. KELLY (Irlanda) y la Sra. BUERGO (Cuba), dice que su delegación apoya la propuesta del Secretario General tal como ha recomendado la Comisión Consultiva. UN ٦٩ - السيدة رودسموين )النرويج(، مؤيدة من قبل السيد كيلي )أيرلندا( والسيدة بوريغو )كوبا(: قالت إن وفدها يؤيد اقتراح اﻷمين العام على النحو الذي توصي به اللجنة الاستشارية.
    Recuerdas el homicidio de Doris Borrego? Open Subtitles هل تتذكر قتل (بوريغو اوميسيد)؟
    Recuerdas un caso hace unos años, Doris Borrego? Open Subtitles هل تتذكرون قضية زوجين في العام الفارط... "بوريغو دوريس" ؟
    El Sr. Borrego (España) pasando a las preguntas planteadas sobre la no discriminación, dice que los ciudadanos españoles no tienen problemas en cuestión de acceso a los tribunales. UN ٧ - السيد بوريغو )اسبانيا(: تطرق إلى اﻷسئلة التي أثيرت بشأن مسألة عدم التمييز فقال إن المواطنين اﻷسبان لا يواجهون مشكلة في الوصول إلى المحاكم.
    El Sr. Borrego (España) con respecto a la cuestión c) del artículo 504 bis de la Ley de enjuiciamiento criminal dice que se ha declarado inconstitucional. UN ٣٧ - السيد بوريغو )اسبانيا(: قال فيما يتعلق بالمسألة )ج(، إن المادة ٥٠٤ مكررا من قانون اﻹجراءات الجنائية قد أعلن اﻵن أنها غير دستورية.
    El Sr. Borrego (España), en sus observaciones sobre la cuestión f), dice que las sociedades con altos grados de libertad, educación y desarrollo económico son también las que tienen mayor número de casos ante los tribunales. UN ٤٤ - السيد بوريغو )اسبانيا(: قال، في معرض تعليقه على المسألة )و(، إن المجتمعات التي تتمتع بدرجات عالية من الحرية والتعليم والتنمية الاقتصادية يوجد فيها أيضا أكبر عدد من القضايا المعروضة على المحاكم.
    El Sr. Borrego (España), refiriéndose a la cuestión b) dice que se han firmado acuerdos con los representantes de grupos religiosos islámicos, evangélicos y otros para designar personas que impartan instrucción en estos credos religiosos en las escuelas estatales, cuyos sueldos pagará el Estado. UN ٤٦ - السيد بوريغو )اسبانيا(: قال، في معرض اﻹشارة إلى المسألة )ب(، إنه قد جرى توقيع اتفاقات مع ممثلي الفئات اﻹسلامية والبروتستانتية وغيرها من الفئات الدينية من أجل تكليف أشخاص بتقديم دروس عن هذه العقائد الدينية في المدارس الحكومية على أن تدفع الدولة مرتباتهم.
    Conoce a Emilio Borrego? Open Subtitles هل تعرف (إميليو بوريغو) ؟
    ¡Se lo dijo el Borrego! Open Subtitles (بوريغو) أخبره!
    b) Lorenzo Pérez Núñez, Luis Alberto Lazo Borrego, Javier Márquez Borrego y Maritza Núñez, del municipio de Artemisa, así como Juan Francisco Monzón Oviedo, del municipio de El Mariel, todos ellos miembros del Partido Demócrata Martiano, fueron detenidos el 10 de agosto de 1995 y posteriormente trasladados al centro de detención de Villa Marista por agentes de la Seguridad del Estado, quienes además efectuaron registros en sus domicilios; UN )ب( لورنسو بيريس نونييس، ولويس ألبرتو لاسو بوريغو وخافيير ماركيس بوريغو وماريتسا نونييس، من بلدة أرتيميسا، وكذلك خوان فرانسيسكو مونسون أوفييدو ، من بلدة إل مارييل، وجميعهم أعضاء في حزب مارتي الديمقراطي ، احتجزوا في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ ثم نقلوا إلى معتقل فيليا ماريستا على يد عملاء من جهاز أمن الدولة، قاموا كذلك بتفتيش منازل المذكورين؛
    ¡El Borrego! Open Subtitles (بوريغو)!
    El Sr. HANSON (Canadá), apoyado por el Sr. JU Kuilin (China), el Sr. DJACTA (Argelia), la Srta. BUERGO (Cuba), la Srta. PEÑA (México) y la Sra. ARAGÓN (Filipinas), dice que el Presidente expresó correctamente los hechos del caso y apoya la posición adoptada por el Presidente. UN ٤٥ - السيد هانسن )كندا( ويؤيده جوكولين )الصين( والسيد جاكتا )الجزائر( والسيدة بوريغو )كوبا( والسيدة بينا )المكسيك( والسيدة آرغون )الفلبين(: قالوا إن الرئيس قد ذكر حقائق المسألة بطريقة صحيحة وأعربوا عن تأييدهم للموقف الذي اتخذه الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more