Ahora suspenderé la sesión para recibir a la Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia y acompañarla hasta la Sala del Consejo. | UN | أود أن أعلق الجلسة العامة في هذه المرحلة من أجل الترحيب بوزيرة خارجية السويد ومرافقتها إلى قاعة المجلس. |
56. El experto independiente hizo presentes estas mismas preocupaciones a la Ministra de Justicia. | UN | 56- وأعرب الخبير المستقل عن نفس الشواغل خلال لقائه بوزيرة العدل. |
También quisiera dar la bienvenida una vez más a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, Su Excelencia Siri Bjerke. | UN | وأود الترحيب مرة أخرى، أيضا، بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج سعادة سيري بجيرك. |
También mencionó que la misión se había reunido con la Ministra para el género y los asuntos de la familia, que había instado al Primer Ministro a que apoyara la labor de su Ministerio. | UN | كما ذكر أنه التقى أثناء بعثته بوزيرة شؤون الجنسين والأسرة وحث رئيس الوزراء على دعم عمل وزارتها. |
Ante todo permítanme ofrecer una cordial bienvenida, en nombre de la Conferencia y en el mío, a la Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia, Excma. Sra. Lena Hjelm-Wallén que será la primera oradora de hoy. | UN | واسمحو لي في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً، نيابة عن المؤتمر، وباﻷصالة عن نفسي، بوزيرة خارجية السويد، سعادة السيدة لينا هيلم-فالين التي ستكون أول المتحدثين اليوم. |
El Presidente: Es un honor para esta Conferencia recibir a la Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh, doctora Dipu Moni. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): إنه لشرف للمؤتمر أن أرحب بوزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني. |
Mucho me complace dar la bienvenida, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, a la Ministra de Relaciones Exteriores de Finlandia, Su Excelencia Tarja Halonen, quien será nuestra primera oradora de hoy. Su presencia entre nosotros es una prueba más de la importancia que atribuye su Gobierno a nuestro foro y a la conclusión fructífera de la negociación de un tratado de prohibición completa de los ensayos. | UN | يسعدني أيما سعادة أن أرحب، بالنيابة عن المؤتمر، وباﻷصالة عن نفسي، بوزيرة خارجية فنلندا، صاحبة السعادة تارجا هالونن التي ستكون أول المتحدثين أمامنا اليوم، وإن وجودها بين ظهرانينا اليوم دليل جلي اضافي على اﻷهمية التي تعلقها حكومتها على محفلنا وعلى تحقيق خاتمة ناجحة للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
A pedido del Gobierno de Francia dos miembros de CLEF se reunieron con una Ministra de Bolivia, la Sra. Uxo, durante su visita oficial a Francia, a fin de darle información sobre el funcionamiento de las asociaciones de mujeres en Francia. | UN | وبناء على طلب الحكومة الفرنسية، اجتمعت عضوتان في الهيئة بوزيرة بوليفية، السيدة أوكسو، التي كانت في زيارة رسمية لفرنسا، للإجابة عن أسئلتها المتعلقة بطريقة عمل الرابطات النسائية الفرنسية. |
10. En Kinshasa se reunió con la Ministra de Derechos Humanos, representantes de ONG y el Vicepresidente de la República Z ' Ahidi Ngoma. | UN | 10- وفي كينشاسا، التقى بوزيرة حقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية ونائب رئيس الجمهورية زاهيدي نغوما. |
El 3 de junio, la MINURCAT se reunió con la Ministra de Derechos Humanos, Sra. Fatime Issa Ramadane, y con altos funcionarios del Ministerio. | UN | 36 - وفي 3 حزيران/يونيه، التقت البعثة بوزيرة حقوق الإنسان، فاطمة عيسى رمضان، بحضور كبار موظفي وزارتها. |
También quisiera, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, dar una cordial bienvenida a la Secretaria de Estado de Asuntos Exteriores de Noruega, la Sra. Siri Bjerke, que será la primera oradora de la sesión de hoy. | UN | وأود أيضاً، بالنيابة عن المؤتمر، وباﻷصالة عن نفسي، اﻹعراب عن خالص ترحيبي بوزيرة خارجية النرويج، السيدة سيري بييركه التي ستكون أول المتحدثين. |
Quisiera ahora dar la bienvenida en nombre de todos a la Secretaria de Estado para Asuntos Exteriores de Noruega, Sra. Aaslaug Haga, quien será nuestra primera oradora esta mañana. | UN | وأود أن أرحب الآن نيابة عن الجميع بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج، السيدة آسلاوغ هاغا التي ستكون أول المتحدثين أمامنا هذا الصباح. |
Distinguidas delegadas, distinguidos delegados, reanudamos la sesión y deseo dar una cálida bienvenida a la Secretaria de Estado de los Estados Unidos de América, Su Excelencia Sra. Hillary Clinton. | UN | سنستأنف الآن، أيها المندوبون الموقرون، الاجتماع وأود أن أرحب ترحيباً حاراً بوزيرة خارجية الولايات المتحدة، السيدة هيلاري كلينتون. |
Me di cuenta en la reunión con la Ministra. | Open Subtitles | لاحظت هذا أثناء الاجتماع بوزيرة الداخلية |
Estás casado con la señora Secretaria de Estado, ¿cierto? | Open Subtitles | أنت متزوج بوزيرة الخارجيه للولايه أليس كذلك؟ |