Vi un carro abierto, sólo tómalo porqué robarías una droga que Puedes conseguir tan fácilmente? | Open Subtitles | رأيتُ دولاب مفتوح فأخذتُها وحسب ولمَ عساكَ تسرق دواءً بوسعكَ أن تطلبه بمنتهى البساطة؟ |
No, pero si Puedes corroborar lo que mi fuente me dijo, puedo sacarte de aquí. | Open Subtitles | كلاّ ، ولكن إذا ما كان بوسعكَ أن تؤكد ما أخبرني به مصدري بوسعكَ أن أخرجكَ من هنا |
así que no la necesito. Puedes quedártela. | Open Subtitles | لديّ ستّة نقاط، لذا لم أعُد في حاجة لهذه، بوسعكَ أن تأخذها. |
¿Por qué quieres hacer trabajo de laboratorio cuando Podrías estar fuera salvando vidas? | Open Subtitles | لمَ تفضّل الاعتكاف في المعامل بينما بوسعكَ أن تنقذ حيوات الناس خارجهم؟ |
Me preguntaba si Podrías llevarme a casa esta noche. | Open Subtitles | وكنتُ أتساءل إن كان بوسعكَ أن توصلني إلى بيتي الليلة |
Bueno, lo menos que Puedes hacer es servirme un poco de ese lujoso whisky de ricos. | Open Subtitles | حسنٌ، على الأقل بوسعكَ أن تصب لي بعضًا من خمر الأثرياء |
Lo Puedes llamar un pacto con el diablo si quieres. | Open Subtitles | بوسعكَ أن تنعته عهدًا مع الشيطان إذا أردت |
Escucha, no Puedes dejar que la pérdida te rompa, ¿vale? | Open Subtitles | ليس بوسعكَ أن تدع الخسارة تحطمكَ أليس كذلك ؟ |
No me Puedes dejar al cargo y no darme la autoridad para tomar decisiones. | Open Subtitles | ليس بوسعكَ أن تجعلني مسؤولة دون أن تعطيني السلطة لإتخاذ القرار |
Bien. Puedes regodearte y hacer muchas tareas. Este lugar es un desastre. | Open Subtitles | حسنٌ، بوسعكَ أن تنعم بالشماتة وأيّما تشاء، لكن هذا المكان مُهمل |
Puedes abandonar la isla. Ten un ápice de autoestima. | Open Subtitles | بوسعكَ أن تغادر هذه الجزيرة ولّي ذاتكَ قليلًا من الاحترام |
Escucha, no Puedes dejar que las pérdidas te dobleguen, ¿verdad? | Open Subtitles | أصغِ.. ليس بوسعكَ أن تدع الخسارة تحطمكَ أليس كذلك ؟ |
Sé que nunca podré recompensarlos, pero debo tratar. Vaya. ¿Puedes simplemente hacer que te lloren los ojos a voluntad? | Open Subtitles | أعرف إنني ليس بوسعي أن أصحح الأمور مطلقاً ولكن علي أن أُحاول هل بوسعكَ أن تذرف الدموع بهذه السهولة حينما تريد ؟ |
Puedes dejarles marchar. Si alguna vez te preocupaste por mí. | Open Subtitles | بوسعكَ أن تتركهم يرحلوا، لو أنّك تبالي بشأني. |
Bueno, eso solo significa que no Puedes mover las acciones que me robaste, y que es tu problema. | Open Subtitles | حسنٌ , كل ذلك يعني بأن ليس بوسعكَ أن تدخل تلك الأسهم التي سرقتموها منيّ، وإنّ تلك هي مشكلتك أنت. |
Ataca ahora y Puedes vencer a todos tus enemigos. | Open Subtitles | هاجم الآن وسيكون بوسعكَ أن تهزم كلّ أعدائِك |
¿Crees que Puedes aparecer en nuestras vidas y... abrir viejas heridas? | Open Subtitles | أتعتقدُ بأن بوسعكَ أن تدخل حياتنا و.. وتقلب المواجع بهذهِ البساطة؟ |
Podrías haberme disparado hoy. Nadie lo hubiera sabido. | Open Subtitles | كان بوسعكَ أن تُرديني اليوم ولمْ يك أحدٌ ليلحظ ذلكَ |
Ahora, ¿por qué no me cuentas el verdadero motivo por el que viniste? Podrías haber llamado por lo de la cicatriz. | Open Subtitles | والآن، أخبرني بالسبب الحقيقيّ لمجيئكَ، كان بوسعكَ أن تتّصل للسؤال عن الندبة |
Podrías convertirte en el tipo más popular del pueblo. | Open Subtitles | بوسعكَ أن تكون الشاب الاكثر شعبيةً في البلدة |
Podrías dispararme. Nadie lo sabría. | Open Subtitles | كان بوسعكَ أن تُرديني اليوم ولمْ يك أحدٌ ليلحظ ذلكَ |