Cuando le mande su pensión a mi exmujer, Puedes lamer los sellos. | Open Subtitles | عندما ارسل لزوجتي السابقه النفقة، بوسعكِ ان تلصقي الطوابع بلاعابك. |
Me sorprendí tanto como tú cuando él se volvió en tu contra en el estrado pero ahora Puedes confiar en él. | Open Subtitles | لقد فوجئتُ مثلكِ تماماً حينما إنقلب على المنصّة لكن بوسعكِ الثقة بهِ الآن، إنه يريد إعادة الأمور لنصابها |
Solo porque fuiste una prisionera de guerra, piensas que Puedes tratarme asi? | Open Subtitles | تعتقدين لأنّكِ كنتِ أسيرة، أنّ بوسعكِ فعل ما يحلو لكِ؟ |
podrías recogértelo un poco, ondularlo. | Open Subtitles | بوسعكِ رفعه قليلاً إلى الأعلى. و عمل ضفيرة صغيرة. |
podrías hacer lo que yo hice y explorar otras opciones. | Open Subtitles | بوسعكِ دوماً فعل ما فعلته أنا واستكشاف خيارات أخرى |
No hay nada que puedas hacer. Ella está todavía ahí adentro, y me ama. | Open Subtitles | ليس هناك ما بوسعكِ لفعل هذا، فإنها لا تزال بكِ، وهي تحبني |
Me preguntaba si podría decirme algo acerca de esta mesa de comedor. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كان بوسعكِ إخباري بالقليل حول طاولة الطعام تلك |
pudiste haber sabido mis motivos antes si te hubieses molestado en preguntar mi nombre. | Open Subtitles | وكان بوسعكِ اكتشاف دوافعي بشكلٍ أسرع لو كلّفتِ نفسكِ سؤالي عن اسمي |
Mira, no Puedes ayudarme pero si te quedas, podrían herirte | Open Subtitles | أصغي، ليس بوسعكِ مساعدتي. ولكن إن بقيت سأتسبب بأذيتك. |
¿qué Puedes hacer si tienes varicela? | Open Subtitles | ماذا بوسعكِ أن تعملين عندما تصابين بالجدري؟ |
Todavia Puedes borrarte sin tener que matarlo | Open Subtitles | مازال بوسعكِ الابتعاد دون أن أضطر إلى قتله |
Bueno, practicas con perros y Puedes ayudar a las personas. | Open Subtitles | حينما تتدربين على الكلاب، سيكون بوسعكِ المساعدة فى علاج البشر. |
Puedes contarme cualquier cosa. Háblame del Doctor y de lo que planea, y yo te ayudaré, Rose. | Open Subtitles | بوسعكِ إخبارى بأى شئ ، أخبرينى عن الدكتور وما يخطط له وسأساعدكِ |
No Puedes volver a los mismos lugares. | Open Subtitles | ليس بوسعكِ الذهاب لنفس الأماكن القديمة. |
Cariño, ¿podrías hacer algo de almuerzo para tu hermano, por favor? | Open Subtitles | يا عزيزتي، هل بوسعكِ إعداد بعض الغداء من أجل أخيكِ، من فضلكِ؟ |
Pensaste que podrías manipularme para exonerarte. | Open Subtitles | لأنكِ ظننتِ بأنه بوسعكِ التلاعب بي كي أبرئكِ |
Me imagino que podrías haberle sacado la verdad rápidamente. | Open Subtitles | كان بوسعكِ استخلاص الحقيقة منه بكل سهولة , كما أتصوّر |
Y chica, haz todo lo que puedas para aferrarte a ello. | Open Subtitles | و يا فتاة , إفعلي كل ما بوسعكِ للتمسك بهذا |
Bien. Junta todas las armas que puedas y reúnete con nosotros en las catacumbas | Open Subtitles | حسنأً , أحضرى ما بوسعكِ من الأسلحة وقابلينا بالسرداب |
Y si divide en dos los arreglos podría duplicar el monto. | Open Subtitles | وإنقسمتِالورودلنصفين.. بوسعكِ مضاعفة العائد مجرّد فكرة |
¿No pudiste darle una severa charla a Kurtik en lugar de eso? | Open Subtitles | ألم يكن بوسعكِ إعطائه توبيخاً صارماً عوضاً عن ذلك؟ |
Y desde allí se Puede tomar cualquier número de paseos en bote: | Open Subtitles | ومن هُناك بوسعكِ إنتقاء عدد رحلات : البحرية التي تريدينها |
Oh, por supuesto, porque dijiste que podías encontrar a alguien mejor que yo. | Open Subtitles | بالطبع، قلت أنه بوسعكِ إيجاد شخص أفضل منّي |
Es muy poco probable, dado el estado de sus órganos que pueda quedar embarazada. | Open Subtitles | أنّه وبنسبة عالية بالنسبة للمعطيات لحالة عضوكِ لن يكون بوسعكِ أن تحبلي.. |
Si no Puedes protegerlo dentro tuyo, ¿cómo Podrás hacerlo alguna vez? | Open Subtitles | أعني, إن لم يكن بوسعكِ حمايتهم و هم بداخل أحشائكِ فكيف ستستطيعين حمايتهم قط؟ |
- Lo se, pero no habia nada que pudieras haber hecho. | Open Subtitles | أعلم، لكن لم يكن بوسعكِ فعل شيء،ثمّةالكثيرمنالأمور.. |