Y a veces lo mejor que podemos hacer es empezar de cero. | Open Subtitles | وأحيانًا يكون أفضل ما بوسعنا فعله هو البدء من جديد. |
Supongo que no podemos hacer mucho más por nuestros pantalones. | Open Subtitles | ليس هناك ما بوسعنا فعله مع زملائنا في الجيش |
Todo lo que podemos hacer es que esté lo más cómodo posible hasta el final. | Open Subtitles | كل ما بوسعنا فعله هو جعله مرتاحاً قدر المستطاع |
Si hay algo que podamos hacer por usted, por favor ni siquiera lo piense. | Open Subtitles | هل هناك شيء ما بوسعنا فعله لكِ رجاءً لا تترددي في أخبارنا |
Bueno, tiene que haber algo que podamos hacer. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أنّه ثمّة ما بوسعنا فعله حيال هذا |
Haga que su jefe envíe la carta, y veremos qué podemos hacer. | Open Subtitles | فقط قدموا طلب إلى الرئيس وسنرى ماذا بوسعنا فعله. |
Veamos que podemos hacer para salvar a tu tío, ¿sí? | Open Subtitles | لنرَ ما بوسعنا فعله لإنقاذ عمّك، اتّفقنا؟ |
No es ideal, pero es lo mejor que podemos hacer en tan poco tiempo. | Open Subtitles | ليس مثاليّاً... و لكنّه أفضل ما بوسعنا فعله... في هذا الوقت القصير... |
Lo mejor que podemos hacer para ayudar a Javi... es averiguar quién es Stone y por qué hace esto. | Open Subtitles | وإذاأردنامساعدة"خافي " فأفضل ما بوسعنا فعله هو معرفة من " جاريد ستون " ولم يفعل ذلك |
¿Podemos hacer algo para impedir una represalia? Abby, rápido. | Open Subtitles | أهناك أي شيء بوسعنا فعله لمنع هذا الانتقام؟ |
En este momento, lo mejor que podemos hacer es concentrarnos en el pueblo estadounidense. | Open Subtitles | الآن، أفضل ما بوسعنا فعله هو التركيز على الشعب الأميركي. |
Pero hay algo que podemos hacer. | TED | ولكن هناك شيء بوسعنا فعله. |
- Existe algo que podemos hacer pero requiere de mucho coraje. | Open Subtitles | -هناك شيء بوسعنا فعله . لكنّ هذا يتطلّب شجاعة كبيرة. |
Lo único que podemos hacer... esperar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بوسعنا فعله.. هو الإنتظار! |
Informamos al público. Es todo lo que podemos hacer. | Open Subtitles | أخبرنا الناس هذا كل ما بوسعنا فعله |
Debe haber algo más que podamos hacer, además de esto. | Open Subtitles | لا بُد هُناك شيء آخر بوسعنا .فعله لكِ أكثر من هذا |
Y no hay una maldita cosa que podamos hacer al respecto. | Open Subtitles | ولا يوجد أي شيء بوسعنا فعله حيال هذا أنت. أنت |
Están demasiado cerca como para lanzar misiles, señor, y sin el velo, no hay nada que podamos hacer desde el interior. | Open Subtitles | إنهم قريبٌ جدا من الـصواريخ ياسيدي و بلا الـحجاب لايوجد شيءٌ بوسعنا فعله من الـداخل. |
Mira, papá se tiene que curar en algún momento y no hay nada que podamos hacer al respecto | Open Subtitles | اُنظر، لابدّ لأبي أن يُشفى بوقت ما لا يوجد شيء بوسعنا فعله لذلك |
Tras la guerra, fue todo lo que pudimos hacer para sobrevivir. | Open Subtitles | بعد ان حطت الحرب اوزارها .كل ما كان بوسعنا فعله هو البقاء على قيد الحياة |