Al Mayor Ntuyahaga y a Jean Bosco Barayagwiza no se les puso en libertad porque fueran inocentes. | UN | إن الرائد نتوياهاغا وجين بوسكو باراياغويزا لم يطلق سراحهما لثبوت براءتهما. |
El Gobierno de Rwanda acaba de enterarse de la decisión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda de poner en libertad al Sr. Jean Bosco Barayagwiza. | UN | علمت حكومة رواندا توا بالقرار الذي اتخذته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بإطلاق سراح السيد جان بوسكو باراياغويزا. |
El Tribunal llegó a la conclusión de que el Sr. Jean Bosco Barayagwiza debía ser puesto en libertad y podía regresar al Camerún. | UN | وخلصت إلى أن السيد جان بوسكو باراياغويزا يجب إطلاق سراحه مع إمكانه العودة إلى الكاميرون. |
La Fiscalía contra Jean-Bosco Barayagwiza, Ferdinand Nahimana y Hassan Ngeze, conocida como causa " Medios de información " | UN | المدعي العام ضد جان بوسكو باراياغويزا وفرديناند ناهيمانا وحسن نغيزي المشار إليها بوصفها قضية وسائل الإعلام. |
La Fiscalía contra Ferdinand Nahimana, Jean-Bosco Barayagwiza y Hassan Ngeze | UN | المدعي العام ضد فرديناند ناهيمانا وجان بوسكو باراياغويزا وحسن نغيزي |
Uno de los acusados, Jean Bosco Barayagwiza, desde un principio decidió boicotear su juicio. | UN | واختار أحد المتهمين وهو جان - بوسكو باراياغويزا مقاطعة محاكمته منذ البداية. |
Jean Bosco Barayagwiza | UN | جان بوسكو باراياغويزا |
A ese respecto quisiera exponer la opinión del Gobierno de Rwanda sobre la decisión de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la ex Yugoslavia de poner en libertad el 3 de noviembre de 1999 a Jean Bosco Barayagwiza, desestimando las acusaciones criminales contra él. | UN | وأود، في نفس الوقت، أن أشاطر، باسم حكومة رواندا، آراءنا بشأن القرار الذي أصدرته دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. باﻹفراج عن جان بوسكو باراياغويزا من الحبس وتبرئته من جميع الاتهامات الجنائية الموجهة إليه. |
El caso de Jean Bosco Barayagwiza | UN | قضية جان بوسكو باراياغويزا |
El Sr. Jean Bosco Barayagwiza había sido detenido en el Camerún en noviembre de 1997, y trasferido después al Tribunal, por su papel en la concepción y organización del genocidio de 1994. | UN | لقد ألقي القبض على السيد جان بوسكو باراياغويزا في الكاميرون في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ ونقل بعد ذلك إلى المحكمة بسبب الدور الذي قام به في تصور وتنظيم اﻹبادة الجماعية لعام ١٩٩٤. |
El Fiscal contra Ferdinand Nahimana, Hassan Ngeze y Jean Bosco Barayagwiza ( " The Media Case " ), juicio en curso. | UN | المدعية العامة ضد فردناند ناهيمانا، وحسن نغيزي، وجان بوسكو باراياغويزا ( " قضية وسائط الإعلام " )، محاكمة جارية |
Las principales actividades judiciales en el año 2000 han sido la sentencia y condena a cadena perpetua de Alfred Musema el 27 de enero de 2000; el juicio de Ignace Bagilishema; resoluciones sobre apelaciones interlocutorias en las causas de Jean Bosco Barayagwiza y Laurent Semanza, y la confesión y condena de George Ruggiu. | UN | 35- وتمثلت الأنشطة القضائية الرئيسية التي نُفذت في عام 2000 في الحكم الذي صدر في 27 كانون الثاني/يناير 2000 بحق ألفريد موسيما بالسجن مدى الحياة؛ ومحاكمة إيغناس باجيليشيما؛ وإصدار قرارات بشأن طعون عارضة في قضيتي جان بوسكو باراياغويزا ولوران سيمانزا، والحكم على جورج روغيو بعد إقراره بالذنب. |
Los autos de procesamiento dictados contra Laurent Semanza (ICTR-97-20-I) y Jean Bosco Barayagwiza (ICTR-97-19-I), detenidos en el Camerún en 1996, fueron confirmados por el magistrado Aspegren el 23 de octubre de 1997. | UN | ٨٣ - وقد أقر القاضي أسبغرين في ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ قرارات الاتهام ضد لوران سيمانزا )القضية رقم ICTR-97-20-I( وجان بوسكو باراياغويزا )القضية رقم ICTR-97-19-I(، اللذين ألقي القبض عليهما في الكاميرون عام ٦٩٩١. |
Fiscalía contra Ferdinand Nahimana, Jean-Bosco Barayagwiza y Hassan Ngeze | UN | المدعي العام ضد فرديناند ناهيمانا وجان بوسكو باراياغويزا وحسن نغيزي |
Ferdinand Nahimana, Jean-Bosco Barayagwiza y Hassan Ngeze contra la Fiscalía | UN | فرديناند ناهيمانا وجان بوسكو باراياغويزا وحسن نغيزى ضد المدعي العام |
Jean-Bosco Barayagwiza ha seguido ausente en las actuaciones judiciales, pero la Sala de Primera Instancia ha hecho que estuviera representado por un defensor nombrado por el Tribunal. | UN | أما جان بوسكو باراياغويزا فقد استمر في التغيب عن إجراءات المحاكمة، غير أن الدائرة الابتدائية كفلت تمثيله بمحام تعينه المحكمة. |