"بوشار" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bouchard
        
    • Palomita
        
    • palomitas
        
    • Beauchard
        
    • Boushehr
        
    He hecho que el Chef Bouchard prepare tu plato favotiro, Pasta Amatriciana. Open Subtitles كان أنا الشيف بوشار إعداد أكلتك المفضلة، المعكرونة أماتريسيانا.
    Venga a verme mañana, señor Bouchard. Open Subtitles ‫تعال لأفحصك غدا ‫سيد (بوشار).
    Henri Bouchard, exquebequés arrestado por robo, liberado hace cuatro meses. Open Subtitles (هنري بوشار)، كيبيكي سابق اعتقل للسرقة، وأطلق سراحه منذ 4 أشهر.
    Hola, Sr. Palomita. Open Subtitles -مهلاً، مهلاً، مهلاً . -مرحباً سيّد (بوشار ).
    Me llamó "Palomita" el resto de la noche. Open Subtitles وأنتَ دعوتني (بوشار) لبقيّة الليلة.
    - Oigan, amigos. Tengo palomitas en el trasero. palomitas Open Subtitles يا شباب لدي بوشار على جسدي أليست هذه قمامة ؟
    Ya decía que olía a palomitas. Open Subtitles أظن أني شممت رائحة بوشار
    Habla con Beauchard. Open Subtitles يجدر بك التحدث إلى بوشار
    El agente Bouchard de la oficina de París está aquí. Open Subtitles لقد وصل. العميل (بوشار) لقد وصلنا إلى "باريس" و نشعر أنه هنا حقاً.
    Cristophe Bouchard. Organización Mundial de la Salud. Open Subtitles (كريستوف بوشار) من منظمة الصحة العالمية
    Bouchard, ¡necesito ayuda! ¡Pronto! ¡Creo que se colapsó! Open Subtitles (بوشار) أحتاج الى مساعدة بسرعة أعتقد أنه ينهار
    El caballero que estaba con usted, Bouchard ¿dónde está? Open Subtitles الرجل الذي معك، العميل (بوشار)، أين هو الآن؟
    Debemos apurarnos. Bouchard sabe que veníamos. Open Subtitles يجب ان نكون سريعين، (بوشار) يعلم أننا هنا
    Había recibido el apuntador del agente Bouchard. Open Subtitles (د.سينسكي) حصلت على مؤشر فراداي من العميل (بوشار)
    28. El 19 de abril, la Comisión II eligió por aclamación Vicepresidente al Sr. Michel Bouchard (Canadá) y Relator al Sr. Esmaeil Baghaei (República Islámica del Irán). UN 28- وفي 19 نيسان/أبريل، انتخبت اللجنة الثانية بالتـزكية ميشيل بوشار (كندا) نائبا للرئيس، وإسماعيل بغائي (جمهورية إيران الإسلامية) مقرّرا.
    Estoy perdido, Palomita. De verdad. Open Subtitles إنّي تائه يا (بوشار)، إنّي تائه.
    ¿Dónde estabas, Palomita? Open Subtitles أين كنتَ يا (بوشار
    ¡Palomita, lo logramos! Open Subtitles (بوشار)، لقد فعلناها!
    "Comiendo palomitas de cortesía." Open Subtitles "أقوم حاليًا بمضغ بوشار مجاني " بوشار, فشار, بوب كورن. إللي تسمونه XD " مرحى"
    palomitas o patatas, decide. Open Subtitles -يا (ديغز) إنها إما بوشار أو مكسرات قرر فقط
    ¿Por qué se ha puesto a gritar Beauchard? Open Subtitles لماذا بدأ بوشار بالصياح؟
    1. El 3 de mayo de 1993, a las 13.02 horas, un buque de los Estados Unidos lanzó una advertencia al piloto de un helicóptero iraní que se encontraba patrullando el mar, y cuya posición era N2840 y E5000 y que se dirigía de Boushehr a Frouzan y los pozos petrolíferos de Norouz. UN ١ - في الساعة ٠٢/١٣ من يوم ٣ أيار/مايو ١٩٩٣، وجهت سفينة حربية أمريكية إنذارا لقائد إحدى طائرات الدورية البحرية العمودية اﻹيرانية التي كانت فــي المــوقع ٢٨٤٠ شمالا و ٥٠٠٠ شرقا وكانت متوجهة من بوشار إلى فروزان وآبار بترول نوروز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more