Las actas resumidas se publican por separado como anexo I del presente informe. | UN | وتصدر المحاضر الموجزة بصورة مستقلة بوصفها المرفق الأول لهذا التقرير. |
Las actas resumidas se publican por separado como anexo I al presente informe. | UN | وتصدر المحاضر الموجزة بصورة مستقلة بوصفها المرفق الأول لهذا التقرير. |
La carta ha sido traducida y se adjunta al presente informe como anexo I.A. | UN | وقد ترجمت هذه الرسالة وألحقت بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول - ألف. |
Los pormenores del itinerario de esos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. | UN | وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |
El documento preparado por el Presidente se adjunta como anexo I del presente informe. | UN | والحقت الورقة التي أعدها الرئيس بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول. |
El documento preparado por el Presidente se adjunta como anexo I del presente informe. | UN | والورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول. |
El documento preparado por el Presidente se adjunta como anexo I del presente informe. | UN | والورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول. |
El documento preparado por el Presidente se adjunta como anexo I del presente informe. | UN | وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول. |
El documento preparado por el Presidente se adjunta como anexo I del presente informe. | UN | وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول. |
El documento preparado por el Presidente se adjunta como anexo I del presente informe (en inglés únicamente). | UN | وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول. |
Las declaraciones de las conferencias de examen sobre el Comité Zangger se adjuntan como anexo I del presente documento de trabajo. | UN | 27 - ومرفق بورقة العمل هذه بيانات المؤتمرات الاستعراضية بشأن لجنة زانغر بوصفها المرفق الأول. |
Las declaraciones de las conferencias de examen sobre el Comité Zangger se adjuntan como anexo I del presente documento de trabajo. | UN | 27 - ومرفق بورقة العمل هذه بيانات المؤتمرات الاستعراضية بشأن لجنة زانغر بوصفها المرفق الأول. |
Las declaraciones de las conferencias de examen sobre el Comité Zangger se adjuntan como anexo I del presente documento de trabajo. | UN | 28 - وترد البيانات المدلى بها في المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة عن لجنة زانغر بوصفها المرفق الأول لورقة العمل هذه. |
Las declaraciones de las conferencias de examen sobre el Comité Zangger se adjuntan como anexo I del presente documento de trabajo. | UN | 28 - وترد البيانات المدلى بها في المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة عن لجنة زانغر بوصفها المرفق الأول لورقة العمل هذه. |
13. En la decisión 123 se aprueban disposiciones sobre las directrices que rigen la composición y los trabajos de los comités bilaterales, que figuran como anexo I a la decisión. | UN | 13- ويعتمد المقرر 123 أحكام المبادئ التوجيهية التي تحكم تكوين اللجان الثنائية وعملها ويُرفق نص هذه المبادئ التوجيهية بوصفها المرفق الأول. |
a) Los criterios para el nombramiento de expertos, que se adjuntan como anexo I del presente informe; | UN | (أ) معايير تعيين الخبراء، الواردة بوصفها المرفق الأول لهذا التقرير؛ |
El documento preparado por la Presidenta se adjunta como anexo I del presente informe (en inglés únicamente). | UN | وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول (باللغة الإنكليزية فقط). |
En el anexo I de la presente nota verbal figuran los detalles relativos al itinerario de los vuelos detectados en el período correspondiente al presente informe. | UN | وترد تفاصيل مسارات هذه الرحلات الجوية في خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |
Los pormenores sobre el itinerario de esos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. | UN | وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |
Los pormenores del itinerario de dichos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. | UN | وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |