"بوصفها الهيئة التحضيرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • constituida en órgano preparatorio
        
    • como órgano preparatorio
        
    • en su calidad de órgano preparatorio
        
    • en calidad de órgano preparatorio
        
    • calidad de órgano preparatorio de
        
    • su condición de órgano preparatorio
        
    • su carácter de órgano preparatorio
        
    C. Carta dirigida al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones por el Presidente de la Asamblea General UN رسالة موجهة من رئيــس الجمعيــة العامــة إلــى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية
    B. Decisiones aprobadas por la Comisión constituida en órgano preparatorio del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN المقــررات التــي اتخذتهــا اللجنـة بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين
    Representante de Filipinas en el 30º período ordinario de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida como órgano preparatorio de la Conferencia Mundial de 1985, Viena UN ممثلة الفلبين في الدورة العادية الثلاثين للجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا.
    * La Comisión por el Desarrollo Sostenible actuó como órgano preparatorio del período de sesiones. UN :: وعملت لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة؛
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su calidad de órgano preparatorio de la Conferencia, decidió, en su resolución 36/8, que el documento final de la Conferencia se denominase Plataforma de Acción. UN قررت لجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، في قرارها٣٦ /٨، تسمية الوثيقة الختامية للمؤتمر منهاج العمل.
    71. En la misma sesión, la Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de la Conferencia, convino en el esquema de un proyecto de declaración de la Conferencia. UN ٧١ - وفي نفس الجلسة، وافقت اللجنة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، على مخطط لمشروع إعلان للمؤتمر.
    Segunda reunión de la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra los estupefacientes UN الاجتماع الثاني للجنة المخدرات بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمسألة المخدرات
    de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar y evaluar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN تقريـر لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائيـة لاستعراض وتقييـم تنفيـذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة
    IV. Aprobación del informe de la Comisión constituida en órgano preparatorio UN الرابع - اعتماد تقرير اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الخامس-
    V. Recomendaciones de la Comisión constituida en órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones, y decisiones aprobadas por el órgano preparatorio UN التوصيــات المقدمة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامــة فــي دورتهــا الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية
    La Comisión constituida en órgano preparatorio tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ١١ - وكان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية:
    En la misma sesión, la Comisión constituida en órgano preparatorio entabló a continuación un diálogo interactivo. UN ٥١ - وبعد ذلك، وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية حوارا تفاعليا.
    Recomendaciones de la Comisión constituida en órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones, y decisiones aprobadas por el órgano preparatorio UN التوصيـات المقدمـة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية
    27. El tercer período de sesiones de la Comisión fue su última oportunidad, como órgano preparatorio del Noveno Congreso, de examinar los preparativos de organización y de fondo. UN ٢٧ - وكانت الدورة الثالثة هي آخر فرصة أتيحت للجنة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر التاسع، لكي تقوم باستعراض اﻷعمال التحضيرية التنظيمية والموضوعية الموكولة إليها.
    Presidenta del tercer período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida como órgano preparatorio de la Conferencia Mundial de 1985, Viena y de la continuación del tercer período de sesiones, Nueva York UN رئيسة الدورة الثالثة للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا، ودورتها الثالثة المستأنفة، نيويورك.
    1984 Presidenta del segundo período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida como órgano preparatorio de la Conferencia Mundial de 1985, Viena UN ١٩٨٤ رئيسة الدورة الثانية للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا.
    105. La Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de la Conferencia, examinó en su 37º período de sesiones un primer proyecto que se utilizará como documento de trabajo para la elaboración de la Plataforma de Acción. UN ٥٠١ - ناقشت لجنة مركز المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر في دورتها السابعة والثلاثين، مشروعا أوليا لاستخدامه كوثيقة عمل لصياغة مرتكزات العمل.
    111. En su resolución 36/8 B, la Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, había pedido al Secretario General que planificara y ejecutara una campaña de información para la Conferencia. UN ١١١ - وكانت اللجنة قد طلبت الى اﻷمين العام في قراراها ٣٦/٨ باء، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، أن يقوم بتخطيط حملة إعلامية للمؤتمر وبتنفيذها.
    El programa provisional que aparece en el presente documento fue aprobado el 6 de abril de 1995 por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su calidad de órgano preparatorio de la Conferencia, en su 39º período de sesiones. UN أقرت لجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥ جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    Segunda reunión de la Comisión de Estupefacientes en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra los estupefacientes [resolución 51/64 de la Asamblea General] UN الاجتماع الثاني للجنة المخدرات بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائيـــة المكرســة لمسألة المخدرات ]قــرار الجمعيــة العامـة ٥١/٦٤[
    13. En su condición de órgano preparatorio para el Año, el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible estableció un grupo de trabajo especial para preparar un proyecto de programa para la observancia del Año. UN ١٣ - وأنشأت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة، بوصفها الهيئة التحضيرية للسنة، فريقا عاملا مخصصا ﻹعداد مشروع برنامج الاحتفال بالسنة.
    En su carácter de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre drogas ilícitas, que se celebraría en junio de 1998, la Comisión aprobó un proyecto de declaración política para su examen durante el período extraordinario de sesiones. UN وقامت، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للمخدرات غير المشروعة التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨، بالموافقة على مشروع إعلان سياسي تنظر فيه الدورة الاستثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more