"بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • como principal órgano subsidiario
        
    • de órgano subsidiario principal
        
    Por otra parte, esas delegaciones dieron un firme apoyo a la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social en relación con la planificación y la coordinación de los programas. UN وفيما يتعلق بمسألة لجنة البرنامج والتنسيق، أيدت تلك الوفود بقوة دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الولاية في مجال تخطيط البرامج وتنسيقها.
    Recuerda su decisión de consolidar la función del Comité de Información como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría; UN ٢ - تشير إلى مقررها المتعلق بتعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    2. Recuerda su decisión de consolidar la función del Comité como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría; UN ٢ - تشير إلى مقررها المتعلق بتعزيز دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكل إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    El Comité reafirmó su papel como principal órgano subsidiario del Consejo Económico y Social y la Asamblea General en materia de planificación, programación y coordinación. UN 437 - أكدت اللجنة من جديد دورها بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة المعنية بشؤون التخطيط والبرمجة والتنسيق.
    1. Decide consolidar el papel del Comité de Información como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública; UN ١ - تقرر تعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام؛
    1. Decide consolidar la función del Comité de Información como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública; UN ١ - تقرر تعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    2. Decide consolidar la función del Comité de Información como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría; UN ٢ - تقرر تعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    2. Decide consolidar la función del Comité de Información como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría; UN ٢ - تقرر تعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    Recuerda su decisión de consolidar la función del Comité como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría; UN ٢ - تشير إلى مقررها المتعلق بتعزيز دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكل إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    5. Reafirma la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social para la planificación, programación y coordinación; UN ٥ - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    2. Decide consolidar la función del Comité de Información como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría; UN ٢ - تقرر تعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    5. Reafirma la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social para la planificación, programación y coordinación; UN ٥ - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    3. Reafirma la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para la planificación, programación y coordinación; UN ٣ - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    Para finalizar, el Presidente del Comité recuerda, en relación con la reforma, que es conveniente insistir en la función que cumple el CPC como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social para la planificación, programación y coordinación, y velar por que se apliquen sus conclusiones y recomendaciones. UN وأنهى كلامه قائلا إنه ينبغي أن يجري، في سياق اﻹصلاح، إبراز الدور الذي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتخطيط والبرمجة والتنسيق، كما ينبغي متابعة استنتاجات تلك اللجنة وتوصياتها.
    3. Reafirma la función del Comité como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación; UN ٣ - تؤكد من جديد دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    2. Reafirma la función del Comité como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación; UN 2 - تؤكد من جديد على دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    2. Reafirma la función del Comité como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación; UN 2 - تؤكد من جديد على دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    1. Reafirma la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación; UN 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    2. Reafirma también la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بمسائل تخطيط الأنشطة وبرمجتها وتنسيقها؛
    1. Reafirma la función del Comité del Programa y de la Coordinación como principal órgano subsidiario de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en materia de planificación, programación y coordinación; UN 1 - تؤكد من جديد دور لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي للتخطيط والبرمجة والتنسيق؛
    72. Por tal razón, es necesario que el CPC asuma plenamente la función que se le ha asignado de órgano subsidiario principal de la Asamblea General para la planificación y la programación. UN 72 - ولذلك فإن لجنة البرنامج والتنسيق يجب أن تمكن بالكامل من أداء الدور المسند إليها بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة للجمعية العامة لأغراض التخطيط والبرمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more