"بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • como documento del Consejo de Seguridad
        
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le ruego que haga distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن .
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que dispusiera la circulación de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN ونكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    93-43195 (S) 020893 020893 /... Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien tomar las disposiciones necesarias para distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن. المخلص
    Le agradecería tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN والرجاء، يا صاحب السعادة، المساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir dicha carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le quedaríamos muy agradecidos si tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسنكون ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN ونود أن نطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Permítame solicitar su amable asistencia para hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لــي بــأن أطلــب منكم أن تتفضلوا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي بأن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن ألتمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Mucho agradeceré a usted se sirva disponer que esa información sea publicada como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لكم بالغ الامتنان لو تفضلتم بالعمل على نشر هذه المعلومات بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Mucho agradeceré a usted se sirva disponer que esa información sea publicada como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لكم بالغ الامتنان لو تفضلتم بالعمل على نشر هذه المعلومات بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وألتمس منكم أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Español Página Ruego a usted tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا بأن ألتمس منكم العمل على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وألتمس منكم أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more