"بوصفهما وثيقة لمجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • como documento del Consejo de
        
    Le agradecería que tuviese a bien distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون مقدرا جدا لو عممت هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تسنى تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بنشر هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    Agradeceré tenga a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون غاية في الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    Agradecería que hiciera distribuir la carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad, indicando que el Gobierno de la República Árabe Siria pone a disposición de los interesados todos los documentos acreditativos referentes a las estadísticas adjuntas. UN وأكون ممتنا غاية الامتنان لو عُممت هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة لمجلس الأمن، مع العلم بأن جميع المستندات الداعمة المتصلة بالإحصائيات المرفقة متاحة، لمن يريد الاطلاع عليها، لدى حكومة الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more