"بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • como documento de la Asamblea
        
    • como documento oficial de la Asamblea
        
    • como documentos de la Asamblea
        
    • como documento del
        
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente solicitud, incluido el memorando explicativo, como documento de la Asamblea General. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذا الطلب، بما في ذلك المذكرة التفسيرية، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta con su anexo como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que dispusiera la distribución de esta carta y de su anexo como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones en relación con los temas 66, 69 y 71 del programa. UN وأكون ممتنا إذا ما أمكن الترتيب لتعميم هذه الرسالة والوثيقة المرفقة بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في إطار البنود ٦٦ و ٦٩ و ٧١ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviese a bien disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 114 c) del programa. UN وأكـون ممتنـا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٤ ج من جدول اﻷعمال.
    Ruego a usted tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 42, y del Consejo de Seguridad. UN وأطلب منكم التكرم بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 40 de la lista preliminar. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٠ من القائمة اﻷولية.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 68. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٦٨.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento de la Asamblea General en relación con los temas 136, 137 y 140 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ١٣٦ و ١٣٧ و ١٤٠ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 60 de la lista preliminar. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٠.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 55 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que haga distribuir la presente carta y su apéndice como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 55 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة وتذييلها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 70 de la lista preliminar. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٧٠ من القائمة اﻷولية.
    Le agradecería dispusiera la distribución del texto de esta carta y de su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 12. UN وأرجو ممتنا التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    Le ruego disponga que esta carta y su anexo sean distribuidos como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 97 de la lista preliminar. UN وألتمس منكم أن تعملوا على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٧ من القائمة اﻷولية.
    Agradeceré la distribución del texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 81 y 145 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٨١ و ١٤٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 39 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Página Le agradeceríamos que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 48 del programa. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٨ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración que se adjunta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 33, 35 y 85 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que la presente carta, con su anexo, fuera distribuida como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 76 del programa. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٦ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documentos de la Asamblea General en relación con el tema 65 del programa provisional. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال المؤقت. ـ
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more