"بوصفه البند الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • como segundo tema
        
    La Asamblea General procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución el lunes 11 de noviembre por la tarde, como segundo tema de nuestro programa de trabajo. UN سوف تبت الجمعية العامة في مشروع القرار هذا بعد ظهر يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر، بوصفه البند الثاني.
    También quiero informar a los miembros que el lunes 14 de octubre, como segundo tema, la Asamblea comenzará el examen del tema 98 del programa, “Actividades operacionales para el desarrollo”. UN وأود أيضا إبلاغ اﻷعضاء بأن الجمعية العامة سوف تبدأ، يوم الاثنين ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر النظر في البند ٩٨ المعنون " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " ، بوصفه البند الثاني في أعمالها.
    Se escuchará a los oradores sobre este tema el martes 15 de octubre, por la mañana, como segundo tema, como se previó originalmente. UN وسوف نستمع إلى المتكلمين في إطار هذا البند يوم الثلاثاء ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، في الصباح، بوصفه البند الثاني في أعمال الجلسة، كما كان واردا في الجدول اﻷصلي.
    Por consiguiente, el tema 47 del programa, titulado “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas”, será examinado como segundo tema. UN وتبعا لذلك، سننظر في البند ٤٧ من جـدول اﻷعمــال، المعنون " مسالة التمثيــل العــادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة " ، بوصفه البند الثاني.
    El tema 56 del programa, titulado “La situación en Bosnia y Herzegovina”, previsto como segundo tema para la sesión del martes 12 de noviembre por la mañana, también ha sido aplazado hasta una fecha que será anunciada con posterioridad. UN البند ٥٦ من جدول اﻷعمال المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، الذي كان من المقرر تناوله صباح الثلاثاء ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر بوصفه البند الثاني قد تأجلت أيضا مناقشته إلى موعد سيعلن عنه فيما بعد.
    Se informa a la Asamblea de que el martes 3 de diciembre de 2002 por la mañana, como segundo tema, se adoptarán medidas sobre los proyectos de resolución A/57/L.34 a A/57/L.37. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن إجراء سيُتخذ بشأن مشاريع القرارات من A/57/L.34 إلى A/57/L.37، وذلك صباح يوم الثلاثاء، 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، بوصفه البند الثاني.
    El tema 25 del programa, “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe”, se examinará el lunes 11 de noviembre, por la mañana, como segundo tema, en lugar de examinarse el jueves 24 de octubre, como se previó originalmente. UN أما البند ٢٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية " فسوف ينظــر فيه يوم الاثنين ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، في الصباح، بوصفه البند الثاني في أعمال الجلسة، بدلا من النظـــر فيه يوم الخميس، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، كما كان واردا في الجدول اﻷصلي.
    El Presidente (interpretación del inglés): Quisiera informar a los miembros que el tema 38 del programa, titulado “Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití”, se abordará el martes, 21 de noviembre, por la mañana, como segundo tema. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود إبلاغ اﻷعضـــاء أن البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، الذي عنوانه " حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي " سيطرح يوم الثلاثاء ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في الصباح، بوصفه البند الثاني.
    Se comunica a la Asamblea General que el tema 30 del programa (Reforma de las Naciones Unidas: medidas y propuestas), que inicialmente se había previsto examinar en la tarde del miércoles 18 de noviembre de 1998, se examinará el lunes 23 de noviembre de 1998, por la mañana, como segundo tema de esa sesión. UN أبلغـت الجمعية العامة بأن البند ٣٠ من جدول اﻷعمال )إصلاح اﻷمم المتحــدة: التدابير والمقترحات(، الذي كان من المقرر أن ينظر فيـه أصلا بعد ظهر يوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، سيتم تناوله صباح يوم الاثنين، ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بوصفه البند الثاني.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): El tema 30 del programa, “Reforma de las Naciones Unidas: medidas y propuestas”, cuya consideración estaba prevista originalmente para el miércoles 18 de noviembre de 1998 por la tarde, se examinará el lunes 23 de noviembre por la mañana, como segundo tema. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: البند ٣٠ مـن جــدول العمــال " إصــلاح اﻷمــم المتحــدة: تدابيـر واقتراحات " ، الذي كان من المقرر النظر فيه أصلا بعد ظهــر يــوم اﻷربعاء، ١٨ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، سيجري النظر فيه، حاليا، صباح يوم الاثنين، ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بوصفه البند الثاني.
    El Presidente (habla en inglés): En este momento, quisiera reiterar la declaración que formulé antes de suspender la sesión, a saber, que tengo entendido que esta sesión de la Comisión de Desarme ha decidido en principio -- o ad referéndum -- adoptar el siguiente texto como segundo tema del programa provisional de la Comisión: " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): عند هذه النقطة، أود أن أؤكد من جديد على البيان الذي أدليتُ به قبل تعليقي للجلسة، وهو بالتحديد، أنني أفهم أن هذه الجلسة لهيئة نـــزع الســــلاح قررت من حيث المبدأ - أو بشرط الاستشارة - اعتماد النص التالي بوصفه البند الثاني من جدول الأعمال المؤقت للهيئة: " التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more