En quinto lugar, la Unión Europea reconoce el aumento de la importancia de la función del Consejo como órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | خامسا، يعترف الاتحاد الأوروبي بالمركز الزائد الأهمية للمجلس بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة. |
3. Decide también mantener el estatuto del Consejo de Derechos Humanos como órgano subsidiario de la Asamblea General y volver a examinar la cuestión de si procede mantener ese estatuto en un momento apropiado y no antes de diez años ni después de quince años; | UN | 3 - تقرر أيضا الإبقاء على مركز مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة والنظر مرة أخرى في مسألة الإبقاء على هذا المركز في وقت مناسب لا يحل قبل عشر سنوات ولا يتأخر عن خمس عشرة سنة؛ |
3. Decide también mantener el estatuto del Consejo de Derechos Humanos como órgano subsidiario de la Asamblea General y volver a examinar la cuestión de si procede mantener ese estatuto en un momento apropiado y no antes de diez años ni después de quince años; | UN | 3 - تقرر أيضا الإبقاء على مركز مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة والنظر مرة أخرى في مسألة الإبقاء على هذا المركز في وقت مناسب لا يحل قبل عشر سنوات ولا يتأخر عن خمس عشرة سنة؛ |
Al decidir mantener la condición del Consejo de Derechos Humanos como órgano subsidiario de la Asamblea General y hacer corresponder su ciclo anual con el año civil, contribuimos a mejorar el funcionamiento del Consejo. | UN | وعندما قررنا الإبقاء على مركز مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة ومواءمة دورتها السنوية مع السنة التقويمية، فإننا في الحقيقة نسهم في تحسين أداء المجلس. |
Dado que el Consejo de Derechos Humanos fue creado como órgano subsidiario de la Asamblea General, apreciamos la práctica actual de que el Consejo presente su informe a la Asamblea General directamente, en el entendido de que la Tercera Comisión de la Asamblea General examine y se pronuncie sobre todas sus recomendaciones. | UN | أما وقد أنشأنا مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة، نقدر الممارسة الحالية المتمثلة في عرض تقرير المجلس في الجمعية العامة مباشرة، على أساس فهم مؤداه أنه اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة تنظر في كل توصياته وتبت فيها. |
Como también recordarán los miembros, en la 72ª sesión plenaria de su sexagésimo período de sesiones, que se celebró el 15 de marzo de 2006, la Asamblea General aprobó la resolución 60/251, mediante la cual estableció el Consejo de Derechos Humanos como órgano subsidiario de la Asamblea General. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية العامة، في جلستها العامة 72 من دورتها الستين، المعقودة في 15 آذار/ مارس 2006، اتخذت القرار 60/251، الذي أنشئ بموجبه مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة. |
194.13 Exhortar a los países no alineados y la comunidad internacional a apoyar el objetivo y funcionamiento eficaz del Consejo de Derechos Humanos creado como órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas, e insistir en la gran necesidad de asegurar que el trabajo del Consejo esté desprovisto de toda politización, doble rasero y selectividad; y | UN | 194-13 دعوة بلدان عدم الانحياز والمجتمع الدولي إلى دعم الأداء الموضوعي والفعال لمجلس حقوق الإنسان المنشأ بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة، والتشديد على الحاجة الملحة لكفالة أن يكون عمل المجلس مجردا من أي تسييس أو معايير مزدوجة أو انتقائية؛ |
235.14 Exhortar a los países no alineados y a la comunidad internacional a apoyar el objetivo y funcionamiento eficaz del Consejo de Derechos Humanos creado como órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas, e insistir en la gran necesidad de asegurar que el trabajo del Consejo esté desprovisto de toda politización, doble rasero y selectividad; y | UN | 235-14 دعوة بلدان عدم الانحياز والمجتمع الدولي إلى دعم الأداء الموضوعي والفعال لمجلس حقوق الإنسان المنشأ بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة، والتشديد على الحاجة الملحة لكفالة أن يكون عمل المجلس مجردا من أي تسييس أو معايير مزدوجة أو انتقائية؛ |
320.18 Exhortar a los países no alineados y a la comunidad internacional a apoyar el objetivo y funcionamiento eficaz del Consejo de Derechos Humanos creado como órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas, e insistir en la gran necesidad de asegurar que el trabajo del Consejo esté totalmente desprovisto de politización, doble rasero y selectividad; y | UN | 320-18 دعوة بلدان عدم الانحياز والمجتمع الدولي إلى دعم مجلس حقوق الإنسان المنشأ بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة في تأدية وظائفه بموضوعية وفعالية، والتشديد على الحاجة الملحة لكفالة أن يكون عمل المجلس مجردا من أي تسييس أو معايير مزدوجة أو انتقائية؛ |
c) La eficacia del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial como órgano subsidiario de la Asamblea General en el desempeño de sus funciones a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, en particular en cuanto a: | UN | (ج) مدى فعالية مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة في أداء مهامها المرسومة على مستوى منظومة الأمم المتحدة، وعلى وجه التحديد فيما يتعلق بما يلي: |
5. Observa con preocupación la insuficiencia de los servicios de conferencias prestados al Consejo de Derechos Humanos y solicita al Secretario General que vele por que el Consejo, como órgano subsidiario de la Asamblea General, cuente con todos los servicios de conferencias necesarios para apoyar sus actividades, incluido el Examen Periódico Universal; | UN | 5 - تلاحظ مع القلق نقص خدمات المؤتمرات التي يجرى تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد المجلس، بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة، بجميع خدمات المؤتمرات اللازمة لدعم أنشطته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل؛ |
Exhortar a los Países de los No Alineados y la comunidad internacional a brindar apoyo al funcionamiento objetivo y eficaz del Consejo de Derechos Humanos creado como órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y hacer hincapié en la gran necesidad de garantizar que el trabajo del Consejo esté desprovisto de toda politización, doble rasero y selectividad; y | UN | 409-18 دعوة بلدان عدم الانحياز والمجتمع الدولي إلى دعم مجلس حقوق الإنسان المنشأ بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة في تأدية وظائفه بموضوعية وفعالية، والتشديد على الحاجة الملحة لكفالة أن يكون عمل المجلس مجرداً من أي تسييس أو معايير مزدوجة أو انتقائية؛ و |
421.19 Exhortar a los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y a la comunidad internacional a brindar apoyo al funcionamiento objetivo y eficaz del Consejo de Derechos Humanos, creado como órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y hacer hincapié en la imperiosa necesidad de garantizar que el trabajo del Consejo esté desprovisto de toda politización, doble rasero y selectividad; y | UN | 421-19 مناشدة البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز والمجتمع الدولي دعم مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة في تأدية وظائفه بموضوعية وفعالية، والتشديد على الحاجة الملحة لضمان أن يكون عمل المجلس مجردا من أي تسييس، أو ازدواجية في المعايير أو أية انتقائية؛ |
5. Observa con preocupación la insuficiencia de los servicios de conferencias prestados al Consejo de Derechos Humanos y solicita al Secretario General que vele por que el Consejo, como órgano subsidiario de la Asamblea General, cuente con todos los servicios de conferencias necesarios para apoyar sus actividades, incluido el Examen Periódico Universal; | UN | 5 - تلاحظ مع القلق نقص خدمات المؤتمرات التي يجرى تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد المجلس، بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة، بجميع خدمات المؤتمرات اللازمة لدعم أنشطته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل؛ |
5. Observa con preocupación la insuficiencia de los servicios de conferencias prestados al Consejo de Derechos Humanos y solicita al Secretario General que vele por que el Consejo, como órgano subsidiario de la Asamblea General, cuente con todos los servicios de conferencias necesarios para apoyar sus actividades, incluido el Examen Periódico Universal; | UN | 5 - تلاحظ مع القلق نقص خدمات المؤتمرات التي يجرى تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد المجلس، بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة، بجميع خدمات المؤتمرات اللازمة لدعم أنشطته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل؛ |
69. El Sr. Mattar (Egipto) indica que la aprobación de la resolución 65/281 de la Asamblea General, que reafirma el estatuto del Consejo de Derechos Humanos como órgano subsidiario de la Asamblea General, sin duda ha socavado el objetivo principal del Consejo, que consiste en promover y proteger los derechos humanos. | UN | ٦٩ - السيد مطر (مصر): قال إن اتخاذ قرار الجمعية العامة 65/281، الذي أكد من جديد مركز مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة، قوض بلا شك الهدف الرئيسي للمجلس، وهو تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
En este contexto, cabe recordar que, en su resolución 65/281 (párr. 3), la Asamblea General decidió " también mantener el estatuto del Consejo de Derechos Humanos como órgano subsidiario de la Asamblea General y volver a examinar la cuestión de si procede mantener ese estatuto en un momento apropiado y no antes de diez años ni después de quince años " . | UN | ويمكن الإشارة في هذا السياق إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 65/281 (الفقرة 3)، قرَّرت " أيضاً الإبقاء على مركز مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة فرعية للجمعية العامة والنظر مرة أخرى في مسألة الإبقاء على هذا المركز في وقت مناسب لا يحلّ قبل عشر سنوات ولا يتأخر عن خمس عشرة سنة " . |