Le agradecería que tuviera a bien distribuir el texto como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم النص بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto del presente comunicado de prensa como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا إذا تفضلتم باﻹيعاز بتعميم هذا البيان الصحفي بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو عمم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que la presente declaración se hiciera distribuir como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون محل تقديرنا لو أمكنكم اﻹيعاز بتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir este comunicado como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو التكرم بتعميم هذا البلاغ بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería, por consiguiente, que tuviera a bien hacer distribuir la declaración que habría formulado de haber estado presente como documento del Consejo de Seguridad. | UN | لذلك سوف أقدر لو أمكن تعميم هذا البيان الذي كنت سأدلي به لو كنت حاضرا بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
En consecuencia, agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto del presente comunicado como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ولذلك، فإنني أرجو منكم تعميم نص هذا البلاغ بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
Habida cuenta de la importancia de esta decisión, le ruego tenga a bien distribuirla como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ونظرا لﻷهمية التي يتسم بها هذا القرار، فإنني أرجو منكم تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien distribuir esta comunicación como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le ruego tenga a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو التفضل بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Solicito su amable asistencia para hacer distribuir la presente carta y su anexo, como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأود أن أطلب التكرم بالمساعدة في تعميم النص المذكور أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradeceríamos que hiciera distribuir el texto de esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف يكون من دواعي امتناننا اذا تفضلتم باﻹيعاز بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceríamos que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين غاية الامتنان لو تفضلتم باﻹيعاز بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que se sirva hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir ese texto como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم النص بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Adjuntamos a la presente copia de una declaración que, por instrucciones de nuestros Gobiernos, solicitamos sea distribuida como documento del Consejo de Seguridad. | UN | نرفق طي هذا، بيانا، تلقينا تعليمات من حكوماتنا بأن نطلب تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir dicha declaración como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
En cuanto se haya adoptado esa medida, dispondré la distribución del análisis como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وبمجرد أن يتم ذلك، سأعمم التحليل بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir esa declaración como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو عممتم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Como en los reportes anteriores, el CTC tiene la intención de circular el reporte como un documento del Consejo de Seguridad. | UN | وتعتزم اللجنة كما حدث بالنسبة إلى التقارير السابقة تعميم التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |