"بوظيفتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu trabajo
        
    • su trabajo
        
    • empleo
        
    • carrera
        
    • tu puesto
        
    Significa que puedes fumar marihuana y conservar tu trabajo, y yo consigo comida. Open Subtitles يعـني انه بأمكانك تدخين الحشيش والاحتفاظ بوظيفتك الحكوميه ,وانا يمكنني الاكل
    Haces bien tu trabajo, y ella te perseguirá a ti. TED قم بوظيفتك ببساطه بعدها ببساطه البنت ستلاحقك
    Que sea tu trabajo no quiere decir que esté bien, jefe. Open Subtitles التعذر بوظيفتك لا يجعل من ذلك صوابا يارئيس
    No creo que pensara que estaba arriesgando su trabajo, porque era un plan perfecto. Open Subtitles لكن ربما لم تعتقد ان كنت تجازف بوظيفتك لأنها كانت الخطة المثالية
    Y al continuar su trabajo... y volver a las vías se siente usted más fuerte. Open Subtitles .. ومع استمرارك بوظيفتك ، ورجوعك للمسارات تشعر بالقوة
    Ahora, atento Willie, mantendrás tu empleo. No me guía la malicia. Open Subtitles تذكر أنه يمكن أن تحتفظ بوظيفتك أنا لا أتعمد أذيتك
    ¿Alguna vez consideraste que el progreso de tu carrera fue frenado por tu conducta profesional y no por prejuicios sobre tu imagen? Open Subtitles ألم تفكر يوما ما بأن تتقدم بوظيفتك المهنية وأن تترك أسلوبك الطائش المحترف الذي قد يؤدي لاضرار ؟
    Tú haz tu trabajo, yo hago el mío, bla, bla. Open Subtitles ــ أنتِ تقومى بوظيفتك, و أنا أيضاً ــ هذا صحيح
    Yo que tú no contaría con mantener tu trabajo. Open Subtitles و لا أستطيع أن أضمن لكَ أنّك ستحتفظ بوظيفتك
    Mi trabajo es obligarte a hacer tu trabajo, gústeme o no. Open Subtitles ووظيفتي أن أدفعك إلى القيام بوظيفتك سواء راقني ذلك أم لا.
    ¡Y te sugiero que te dejes de meter en asuntos que no entiendes y te limites a tu trabajo! Open Subtitles وأنا أقترح أن تتوقفي عن التدخل في أشياء أنتي لا تفهميها فقط قومي بوظيفتك
    Es sobre tu trabajo. ¡Tuve que contarle! Open Subtitles يتعلق بوظيفتك كان علي ان اخبره
    Y ya que todo el mundo cree que yo hice que le arrestaran, Puedo escribir mi propio boleto en "mode", Lo que quiero decir es que tu todavía tienes tu trabajo. Open Subtitles كما ان الجميع يعتقد انى السبب فى اعتقاله مما يمكننى من العودة الى مود مما يعنى انك لازلت تحتفظ بوظيفتك
    Si quieres conservar tu trabajo y tu vida tal y como la conoces, intenta evitar a toda costa que el de las vendas entre en la máquina. Open Subtitles أذا أردت أن تحتفظ بوظيفتك وحياتك التى تعرفها أجعل الرجل الذى يرتدى الضماده لا يدخل ألى الصهريج مهما كلفك الأمر
    Si haces todo eso, Hank, puede que mantengas tu trabajo. Open Subtitles تفعل كل ذالك ايه الذكي, وقد تحتفظ بوظيفتك
    Trabajo duro, me mantengo concentrado. Para que puedas hacer tu trabajo. Open Subtitles تعملين بجد، تبقين مُركزة حتى يمكنكِ القيام بوظيفتك
    Y cuando me demuestre que puedes hacer su trabajo... Todas las partes de su trabajo... Perfectamente, entonces me apartaré. Open Subtitles وعندما تظهر لي أنه يمكنك القيام بوظيفتك كل جزء من وظيفتك، بشكل مثالي حينها سأتراجع
    Él hizo su trabajo, tú hiciste el tuyo, y estamos agradecidos por ello. Open Subtitles لقد قام بوظيفته، وأنت بوظيفتك ونحن ممتنون لهذا
    Le sugiero que usted haga su trabajo y sea un guardia profesional. Open Subtitles لذا اقترح عليك ان تقوم بوظيفتك واحرسني بإحتراف
    Ahora te daré la oportunidad de utilizar ese idealismo... en tu primer empleo. Open Subtitles والآن أَنا سأعطِيك فرصة لوَضْع تلك المثاليةِ في حيز التنفيذ بوظيفتك الاولي
    Y habla en serio, incluyendo tu empleo. Open Subtitles وهو يعني ذلك، مروراً بوظيفتك وانتهاءاً بها.
    Tú maneja nuestros ingresos y yo me ocuparé de tu carrera. Open Subtitles اذهب اهتم بدخلك، و سأهتم أنا بوظيفتك
    Estás disfrutando tu puesto en el Medio Oriente, ¿cierto? Open Subtitles إنك تسمتع بوظيفتك في الشرق الأوسط أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more