"بوعدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • promesa
        
    • palabra
        
    • promesas
        
    • tuya
        
    • cumplir
        
    • prometió
        
    Dijiste que lo mantendrías alejado de mi niña, no has cumplido tu promesa. Open Subtitles لقد قلتِ بأنك ستُبقينه بعيداً عن إبنتي لم تفّي بوعدك لك
    Mantendrás tu promesa al llegar a Londres, ¿verdad, amo? Open Subtitles ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى؟
    Para mí, ha sido un largo tiempo. Qué bien que finalmente cumpliste tu promesa. - Y cocinaste para mí. Open Subtitles بالنسبة لي، مدة طويلة جدًا و لكنني سعيد أنك في النهاية قمت بالوفاء بوعدك
    no puedes desentenderte de tu palabra. Open Subtitles كملكة للهند يجب أن تفي بوعدك أنا ملكة نفسي
    ¡La próxima vez, cumple las promesas! Open Subtitles في المرة القادمة التى تعد حاول أن تفى بوعدك
    ¡Cumpliste tu promesa pero no vigilaste el fuego! Open Subtitles لم تخلف بوعدك لكن اخلفت في ابقاء النار مشتعله
    ¡Cumpliste tu promesa pero no vigilaste el fuego! Open Subtitles لم تخلف بوعدك لكن اخلفت في ابقاء النار مشتعله
    Pero no cumpliste tu promesa. Open Subtitles لكن لم يكن يجدر بك أن تخل بوعدك بشأن المسدس
    Por un lado, Elaine tu promesa fue precipitada. Open Subtitles في الجانب الأول ايلين قمتي بوعدك لاعطاء الدراجه بتسرع
    Intenta olvidarme y si de verdad me amas, cumple tu promesa. Open Subtitles حاولي أن تنسيني وغن كنت تحبينني فعلا فلتفي بوعدك لي
    ¡Levántate! Ai Pi Yod, no puedes morir. Debes cumplir tu promesa. Open Subtitles استيقظ الان انت لا تستيع الموت أنت يجب أن توفي بوعدك
    Bien, vamos a apostar. Mantendrás tu promesa, ¿verdad? Open Subtitles حسناً ، دعنا نتراهن ، سوف تلتزم بوعدك ، صح؟
    Muy bien. Cuando se casen, cumplirás tu promesa y me comprarás mi restaurante. Open Subtitles بعدما تتزوجان، ستفي بوعدك لي وتشتري لي المطعم
    Dante, si rompes la promesa que me hiciste, por siempre estaré condenada. Open Subtitles دانتي,إن نكثّ بوعدك لي فسوف 'ألعن إلى الأبد
    Listo para cumplir tu promesa, ¿o qué, mariquita? Open Subtitles هل أنت مستعد للإيفاء بوعدك أم ماذا، لقيطة؟
    Sé que mantendrás tu palabra. Ya que sólo tienes una palabra. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تفي بوعدك له لأن عِنْدَكَ كلمةُ واحدة فقط.
    Antes de hacer eso, necesito saber si cumpliras con tu palabra. Open Subtitles قبل أن ننفذ المهمة, أريك أن أتأكد من أنكِ ستلتزمين بوعدك
    Ahora, sólo no lo uses para peinar tu cabello y hacer promesas a mujeres que no conservarás. Open Subtitles لا تستعمله لتمشط شعرك وتعطي وعود لإمرأة لن تفي بوعدك لها
    Tú también has mantenido la tuya. ¡Has regresado! Open Subtitles وأنت أيضا أوفيت بوعدك وعدت إلي حقا
    Igual que prometió a nuestros científicos pleno acceso al Stargate. Open Subtitles كما قمت بوعدك لعلمائنا بالوصول الكامل لبوابة النجوم أولاً :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more