¡Quiero que les digas si he hecho alguna promesa que no cumplí! ¡Dilo! | Open Subtitles | اريدك ان تقول للاصغر سناً انني وعدت باحضار اللحم ولم اخلف بوعدي ، قل ذلك |
Mi amigo estadounidense prisionero de guerra cumpliré mi promesa y les daré su libertad. | Open Subtitles | و الآن يا أسرى الحرب الامريكيين سأفي بوعدي و أطلق سراحكم |
¡Quiero que les digas si he hecho alguna promesa que no cumplí! ¡Dilo! | Open Subtitles | اريدك ان تقول للاصغر سناً انني وعدت باحضار اللحم ولم اخلف بوعدي ، قل ذلك |
¿Sabes? Tienes todo el derecho a estar enojado conmigo pero mantuve mi palabra. | Open Subtitles | أوَتعلم، إنّكَ محقّ كلّ الحقّ في غضبكَ عليّ، لكنّي أوفيتُ بوعدي. |
De hecho, mantuve mi palabra y lo envié a donde quería ir. | Open Subtitles | أنا في الواقع بررت بوعدي وأرسلته إلى حيث أراد الذهاب |
A cambio, le prometí que estaría a salvo... y sabes que siempre cumplo mis promesas. | Open Subtitles | بالمقابل وعدته وهو سيكون برىء وانت تعرف انا دائما اوفي بوعدي |
Cuando recobre las fuerzas, podrá cumplir su promesa. | Open Subtitles | في اليوم الذي تكونين قوية ما يكفي، سوف أفي بوعدي لكِ. |
Si ese ejército es honrado con la victoria, no puedo mantener mi promesa con Gunhwapyeong. | Open Subtitles | إذا كان جيش القوسِ الذهبيِ سيأخذ شرف النصرِ فأنا لا أَستطيع الإيفاء بوعدي مَع جونهوابيونغ |
Después de ver sufrir tanto a mi mamá decidí cumplir la promesa que le hice cuidarla. | Open Subtitles | بعد أن رأيت أمي تمر بكل هذا الألم قررت أن أفي بوعدي لها و أعتني بها |
Lo prometo... Espera. Escucha lo que tengo que decir... y haz entonces esa promesa. | Open Subtitles | لا ، قومي بسماعي للنهاية اولاً ومن ثم قومي بوعدي |
Sed mi esposa, sólo de cara al exterior y podré mantener mi promesa. | Open Subtitles | كوني زوجتي أمام الناس فقط وأكون قد وفيت بوعدي |
Amigos, es una promesa y moriré cumpliéndola. | Open Subtitles | هذا وعد يا أصدقائي سأموت في سبيل الوفاء بوعدي |
Y he dejado su nombre en el Ayuntamiento. He mantenido mi palabra. | Open Subtitles | كذلك أرسلتُ طلب ترقيتك إلى المحافظ لقد وفيت بوعدي |
Hice un trato con ellos y perdieron sus trabajos porque cumplí mi palabra. | Open Subtitles | لقد عقدتُ معهما اتفاقاً، وخسرا عملهما لأنني وفيتُ بوعدي |
Te aseguro que nada bueno le pasará a ese muchacho pero parece que no puedo cumplir mi palabra en eso por más que me esfuerce. | Open Subtitles | سأعطيك تأميني بأن لن يحدث شيء لذاك الصبي لكن لا أظن بانك ستاخذ بوعدي على هذا |
Y he dado mi palabra de que nadie, ni siquiera mis hijos les harán daño y soy un hombre de palabra. | Open Subtitles | ولقد قلت كلمتي بأنه لا أنا ولا أبنائي سيؤذونهم، وأنا أفي بوعدي |
Desafíe a ese idiota aquí mismo. Yo cumplí mi palabra. Volví. | Open Subtitles | هنا عقدت الرهان مع ذلك الأبله و أنا احتفظت بوعدي و ها قد عدت |
¿Has visto? También mantengo mi palabra. Estos rehenes son liberados | Open Subtitles | أرأيت, لقد إحتفظ بوعدي أيضاً, هؤلاء الرهائن أحرار الآن. |
- cumplo mis promesas, hasta las tontas. - No hiciste ninguna promesa. | Open Subtitles | اني افي بوعدي مهما كان سخيفا - انت لم تبرم عهدا بيننا - |
Bueno, he cumplido mi promesa. Me necesitabas. | Open Subtitles | حسناً، لقد أوفيت بوعدي لقد احتجتني |
Voy a cumplir mi parte del trato y marcharme. | Open Subtitles | لذا سألتزم بوعدي بعدما تحققت أمنيتي ورأيتك وسأذهب بعيداً |
Sí y ojalá pudiera cumplirla. | Open Subtitles | أجل , وليتني أقدرّ بأن أفيّ بوعدي. |
Solo Prométeme que no habrá más secretos, porque estamos en esto hasta el amargo final, tú y yo. | Open Subtitles | فقط قومي بوعدي لا مزيد من الاسرار لإننا سوف نسلك هذا الطريق للنهاية ، انت وانا |