Dime una cosa, Bhuvan. | Open Subtitles | اخبرني يا بوفان ماذا ترغب في فتاه احلامك |
Bhuvan "Bhaiyya." He perdido mi "gilli". Hazme otro. | Open Subtitles | بوفان باهايا لقد فقدت الجيلي خاصتي اصنع لي واحدا |
Creo que Bhuvan está haciendo lo correcto. | Open Subtitles | اشعر ان بوفان يفعل الشئ الصحيح |
Bhuvan, yo también estoy contigo, como Bagha. | Open Subtitles | بوفان انامثل باجها معك في اللعبه |
El Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Chaloka Beyani, el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, François Crépeau, y un miembro del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, Puvan J. Selvanathan, fueron nombrados como miembros del Comité. | UN | وأُقر اختيار المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً تشالوكا بياني، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين فرانسوا كريبو، وعضو الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال بوفان ج. سيلفاناتان أعضاءً في اللجنة. |
Bhuvan, la señora dijo que debíamos ser 1 1 jugadores. | Open Subtitles | بوفان السيده قالت يجب ان يتكون الفريق من 11 لا عب |
Pero aún podemos repararlo. Debemos apoyar a Bhuvan. | Open Subtitles | لكن لا زال بامكاننا تدارك الامر علينا مساعده بوفان |
Bhuvan no es sólo por tu honor, sino por todo el pueblo. | Open Subtitles | بوفان الامر لا يتعلق بشرفك وحدك بل بالقريه كلها |
Digamos que mi victoria depende de la derrota de Bhuvan. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول ان نصري يتوقف علي هزيمه بوفان |
Bhuvan, no lo admitas. Tiene maldad en el corazón. | Open Subtitles | بوفان لا تضمه للفريق هناك خبث و اذي في عينيه |
Bhuvan, me es difícil salir del acantonamiento. | Open Subtitles | بوفان لقد صار من الصعب علي ان اخرج من المعسكر الان |
Creí que Bhuvan cometía un error dejándote jugar. | Open Subtitles | لقد شعرت ان بوفان يرتكب خطأ فادحا بضمك للفريق |
No te preocupes, Bhuvan. Por Alá que la victoria es nuestra. | Open Subtitles | لا تقلق يا بوفان بمشيئه الله سيكون النصر حليفنا |
Por culpa del astuto Russell Bhuvan no pudo hacer el tanto. | Open Subtitles | نظرا لمكر كابتن راسل لم يستطع بوفان احراز الفردي بهورا سيضرب الان |
Sálvanos, Bhuvan, hermano. Todo está en tus manos. | Open Subtitles | انقذنا يا بوفان يا اخي , لقد كنت علي حق الامر كله بيدك الان |
"Kaka," voy a buscar a Bhuvan. | Open Subtitles | كاكا سأذهب للبحث عن بوفان |
No, Bhuvan. Duele demasiado soñar así. | Open Subtitles | لا يا بوفان الامر مؤلم ان توسع امالك |
- ¿ Qué querías decirme? - Bhuvan entrena a su equipo. Pero... | Open Subtitles | ماذا اردت اخباري بوفان يدرب فريقه .. |
No estoy loco como Bhuvan para desafiar el poder del gobierno. | Open Subtitles | لست مجنون مثل بوفان لتحدي ممثل الحكومه |
- ¿ Qué dice, "sahib"? - Te unirás al equipo de Bhuvan. | Open Subtitles | ماذا تقول يا سيدي ستنضم لفريق بوفان |
El Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Chaloka Beyani, el Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, François Crépeau, y un miembro del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, Puvan J. Selvanathan, fueron nombrados como miembros del Comité. | UN | وأُقر اختيار المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً تشالوكا بياني، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين فرانسوا كريبو، وعضو الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال بوفان ج. سيلفاناتان أعضاءً في اللجنة. |
Los Sres. Theo van Boven y Cherif Bassiouni, a quienes se les había encomendado la preparación del proyecto de directrices, contribuyeron a la consulta en su calidad de expertos. La consulta se benefició también de la amplia participación de los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وخلال المشاورات، قدم السيد تيو فان بوفان والسيد شريف بسيوني اللذان أسندت إليهما مهمة وضع مشروع المبادئ التوجيهية، توجيهات قائمة على الخبرة، واستفادت المشاورات أيضاً من المشاركة الواسعة للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |